"للجيش" - Traduction Arabe en Allemand

    • Militär
        
    • zur Armee
        
    • Soldat
        
    • für die
        
    • zur Army
        
    • in der Armee
        
    • in die Armee
        
    • „ Militärs
        
    • Armeemesser
        
    • der US-Armee
        
    • FSA
        
    • bei der Armee
        
    • bin der Armee
        
    Die Spur führt nicht nur zum Militär, sondern bis zum FBI. Open Subtitles إنها فقط لا تقودنا للجيش. إنها تقودنا إلى المباحث الفيدرالية.
    Trotz Protesten wurde die gesamte Kontrolle über alle Zonen dem Militär übergeben. Open Subtitles على الرغم من الاعتراض، كل مناطق السيطرة على البلد، سلمت للجيش
    Für das Militär ist diese Sache auch wichtig, TED لهذا السبب هذا الامر مهم بالنسبة للجيش.
    Ich bin aufgeregt, hier zu sein, und über Veteranen zu sprechen. Ich ging nicht zur Armee, weil ich in den Krieg ziehen wollte. TED أنا سعيد لوجودي هنا للتَحدث عن قدامى الجنود، لم يكن انضمامي للجيش لأني أردت الذهاب للحرب.
    Sie war in Europa. Leute kannten ihre Ursache nicht bis nach 1900, als ein britischer Soldat darauf kam, dass es die Moskitos sind. TED وأوروبا ولم يتعرف الناس على مسبباته حتى أوائل عام 1900 عندما اكتشف رجل تابع للجيش البريطاني بأنه البعوض
    Wir müssen das Geld im Voraus für die IRA bezahlen, damit er flüssig bleibt. Open Subtitles لبد أن نحصل على المال في المقدمة للجيش الجمهوري الايرلندي للحفاظهم على تدفق
    Ja, ich denke, deswegen... deswegen habe ich mich überhaupt zur Army gemeldet. Open Subtitles اعتقد ان هذا هو السبب الاول الذى جعلنى انضم للجيش
    Alle Befehle in der Armee müssen nun auf Flämisch und Französisch erteilt werden. Open Subtitles لقد أعطوا الاوامر للجيش ان تكون القيادة للفرنسيين والفلمنكيين.
    Die stecken euch in die Armee, aber das wollt ihrja sowieso. Open Subtitles و سيأخذونكم للجيش و هذا هو ما تريدونه بشدة
    Wer geht schon zum Militär für "etwas anderes als Krieg"? TED انا اسألكم, من الذي ينضم للجيش لعمل شئ غير المشاركة في الحروب؟
    Ich nehme den Blitz, die Explosionen und noch mehr Militär. Open Subtitles أريد ذلك البرق أريد ذينك الانفجارين ــ ويجب أن أضيف بعض المشاهد للجيش ــ صحيح
    Laut Militär ist das Stargate die erste und beste Verteidigung unseres Planeten gegen potenzielle außerirdische Bedrohungen. Open Subtitles وفقاً للجيش . مقر بوابة النجوم هو الخط الدفاعي الأول والأفضل تجاه التهديدات الفضائية ضد الكوكب
    Ich gebe nicht meine Rechte auf, und schon gar nicht ans Militär. Open Subtitles لن أوقّع على التنازل عن حقوقي حتى أقلها للجيش الأمريكي
    Ich arbeite fürs Militär an einem Gegenmittel für Nervengifte. Open Subtitles اني اعمل على ترياق عصبي للجيش هل تستطيع ان تعطيها اياه؟
    Du kannst gewinnen, Tasha. Ich kann es sowieso nicht kapieren, wieso schwul sein beim Militär verboten ist. Open Subtitles أنا لا أناضل للسماح للشواذ بالخدمة التطوعية للجيش
    Das stand nicht auf meiner Wunschliste, als ich vor dem Krieg zur Armee gegangen bin. Open Subtitles لم إعتمد على شيء مثل هذا عندما وقّع للجيش هذا الرجل قبل الحرب.
    Ging zur Armee und tritt uns bei direkt von der Joint Task Force 2. Open Subtitles ذهب للجيش وانضم إلينا مباشرةً من قوة المهمات المشتركة الثانية
    Aber es ergab sich nicht und ich ging als Soldat nach Afrika. Open Subtitles .كنت سأتزوج من فتاة ولكن الامر لم ينجح .حينها إنضممت للجيش في أفريقيا
    Ich war sehr berührt von Dean Kamens Werk für die Armee und die Soldaten. Weil Charles und Ray ein modelliertes Formsperrholzsplint entworfen haben. TED و انا تأثرت جدا بعمل دين كامين للجيش,او للجنود لان تشارلز و راي صمما جبيرة من الخشب الرقائقي المصبوب,هذه هي
    Einer von ihnen ging zur Army, der andere beging Selbstmord. Open Subtitles احدهما إنضم للجيش والآخر انتحر
    Sind Sie Lord Lieutenant wieder in der Armee? Open Subtitles هل كونك لورد ملازم يعني عودتك للجيش مرة آخرى ؟
    Die stecken euch in die Armee, aber das wollt ihr ja sowieso. Open Subtitles و سيأخذونكم للجيش و هذا هو ما تريدونه بشدة
    Dies war das Kronjuwel des U.S. Militärs. Open Subtitles هذا المكان كان بمثابة جوهرة التاج كبرنامج للجيش الأمريكي
    Er war der erste US-lmporteur für Schweizer Armeemesser. Open Subtitles جده المورد الرئيٍسـي لسـكاكين السـويسـرية للجيش ولقد عمل ثروة
    Das Motorrad ist Eigentum der US-Armee. Open Subtitles سيرجينت ان الدراجه الناريه هذه ملك للجيش الاميريكي
    In Syrien, wo schon jetzt beträchtliche Gebiete unter islamistischer Kontrolle stehen und die Al-Qaeda-freundliche Al-Nusra-Front der US-unterstützten Freien Syrischen Armee (FSA) inzwischen den Rang abläuft, steht die Regierung Obama vor dem Scherbenhaufen ihrer bisherigen Politik. Luftschläge würden die Lage nur weiter verschlimmern, indem sie die Legitimität der FSA vor Ort untergraben und den islamistischen Kräften helfen würden. News-Commentary وفي سوريا، حيث أصبحت أجزاء كبيرة من الأرض تحت سيطرة الإسلاميين بالفعل، وحيث تلقي جماعة جبهة النُصرة المؤيدة لتنظيم القاعدة بظلها الثقيل على الجيش السوري الحر المدعوم من قِبَل الولايات المتحدة، تتأمل إدارة أوباما الآن في حصادها المرير لخياراتها السياسية السابقة. ولن تفضي الضربات الجوية الآن إلا إلى تفاقم الأوضاع سوءاً بتقويض الشرعية الشعبية للجيش السوري الحر ومساعدة القوى الإسلامية.
    Weil deine Mutter bei der Armee gegen mich eine Vaterschaftsklage einreichte. Open Subtitles لأن أمك قدمت شكوى للجيش و تدعي أنني كذلك.
    Ich bin der Armee nicht beigetreten, weil ich Lust oder das Bedürfnis hatte, ins Ausland zu gehen und zu kämpfen. TED لم يكن انضمامي للجيش بسبب الرغبة أو الحاجة للسفر إلى الخارج والقِتال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus