"للحرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • für den Krieg
        
    • zum Krieg
        
    • kämpfen
        
    • im Krieg
        
    • Kriegspfad
        
    • in den Kampf
        
    • Kriegsführung
        
    • auf den Krieg
        
    • ziehen in den Krieg
        
    • in den Krieg gezogen
        
    • Kriegslist
        
    • einen Krieg
        
    • Kriegsvorbereitungen
        
    • Kriegführung benutzt
        
    • explosiven Kampfmittelrückständen
        
    Es wird Zeit, dass du zurückkommst und Fieisch für den Krieg produzierst. Open Subtitles ها قد أنهيت دراستك، وآن الأوآن لتأخذ مكانك هنا، لإنتاج لحم البقر للحرب
    All diese Leute, die du zum Krieg anstiftest, wissen sie, was sie erwartet? Open Subtitles كل هؤلاء الرجال تقودهم للحرب هل يعرفون ما ينتظرهم؟
    Wenn sie verrückt genug sind, mit mir zu kämpfen, werde ich sie zerstören. Open Subtitles اذا كانوا حمقى بما فيه الكفاية للتحالف للحرب ضدي, سوف ادمرهم, تماما.
    Als ich im Krieg war, schlief ich nachts begleitet vom Rauschen des Flusses ein. Open Subtitles و عندما ذهبت للحرب كنت أسقط نائما في الليل عند سماعي صوت الماء
    Aber wenn sie auf dem Kriegspfad war, hielt sie in acht Händen Waffen. Open Subtitles و لكن عندما تكون مستهدة للحرب كانت تمسك اسلحتها بأيديها الثمانية
    -Zog mein Brigadier in den Kampf, waren die Eingeborenen so geblendet vom Glanz seiner Stiefel, dass sie nicht kämpfen konnten. Open Subtitles وعندما ذهب العميد للحرب اعمى القوات الاستراليه لمعان حذائه لم يستطيعو رؤيه الحرب
    Das älteste Gesetz der Kriegsführung - die höheren Lagen kontrollieren. Open Subtitles أقدم قانون للحرب السيطرة على الارض المرتفعة
    Ich würde wirklich lieber über diese Konferenz und unseren Bedarf zur Umwidmung unserer Anstrengungen auf den Krieg gegen den Terror reden. Open Subtitles أفضل الحديث عن هذا المؤتمر وحاجتنا لتكريس جهودنا للحرب على الإرهاب.
    Beide Diener ziehen in den Krieg, während ich Bänder schneide und Reden halte. Open Subtitles إذاً، كلا خادميّ توجها للحرب بينما أقوم بقص الشريط والقاء الخطابات
    Ich bin als Junge in den Krieg gezogen. Zusammen mit meinem besten Freund. Open Subtitles لقد ذهبت للحرب وأنا صبي وكنت مع أعز أصدقائي
    Während der Vorbereitungen für den Krieg mit England... werdet ihr der Infanterie unterstellt. Open Subtitles استعداداً للحرب القادمة مع انجلترا تم نقل الصفوف واللجان فوراً الى سلاح المشاة
    Er hat Recht. Sie nutzen unser Wissen für den Krieg. Open Subtitles اذا اوماك على حق شعبك سيستعمل معرفتنا للحرب
    Gerüchte gingen um, dass die Burg zum Krieg rüste. Open Subtitles وبينما سرت اشاعات مخيفة أن القلعة تعد العدة للحرب...
    "Willst du Frieden, rüste zum Krieg." Open Subtitles " اذا كنت تبحث عن السلام , فاستعد للحرب "
    Ich sehe, dass wir uns abermals im Krieg mit der Feuerwehr befinden. Open Subtitles انا ارى اننا عدنا مره اخرى للحرب مع دائره الاطفاء ؟
    Wer auch immer die sind, sie sind definitiv auf Kriegspfad. Open Subtitles كائنًا من كان، هُما بالتأكيد مُستعدّان للحرب.
    Wenn es einen Zeitpunkt gibt, an dem ein Mann seine täglichen Pflichten beiseite legte, um in den Kampf zu ziehen, dann ist dieser Zeitpunkt jetzt da. Open Subtitles إن كان هناك وقت لرجل مثلكَ أن يلقِ أعماله الرتيبة ورائه ويجهز نفسه للحرب فإن هذا الوقت قد حان
    Was für eine Waffe? Eine mentale Waffe. Eine neue Dimension psychischer Kriegsführung. Open Subtitles السلاح العقلي ، سلاح جديد للحرب النفسية كان حلم ستالين
    Wir ziehen heimwärts, ordnen die wichtigsten Dinge, bereiten uns auf den Krieg vor und machen das, was wir am besten können. Open Subtitles ونجهز عتادنا و نستعد للحرب ونقوم بأفضل ما نستطيع فعلهُ
    Entweder stehen sie hinter mir, und wir ziehen in den Krieg, oder sie werden lächeln, meine Hand schütteln und wieder gehen. Open Subtitles اما يكونوا معي ونذهب للحرب او سوف يبتسمون
    Ernsthaft, bei all diesem Mist... ist alles, was zählt, dass wir gemeinsam in den Krieg gezogen... und mit heilen Gliedern zurückgekehrt sind, sowie mit einem beschissenen Meisterwerk, richtig? Open Subtitles بجدية، في كل هذه الفوضى، كل ما يهم أننا ذهبنا للحرب معاً وعدنا سالمين معافين
    Das ist meine Kriegslist. Open Subtitles هاهي أداتي للحرب.
    Wir müssen uns für eine Epidemie wappnen wie für einen Krieg. TED أعتقد أن أفضل الدروس لكيفية الإستعداد هو مجدداً، ما الذي نقوم به للحرب.
    Die Kriegsvorbereitungen haben begonnen. Warnt den Palast in Buda. Open Subtitles ‫لقد بدأت التحضيرات للحرب‬ ‫أعلم قصر "بودا"‬
    a) den von Minen und explosiven Kampfmittelrückständen betroffenen Ländern bei der Schaffung und dem Ausbau ihrer nationalen Kapazitäten für Antiminenprogramme Unterstützung zu gewähren; UN (أ) المساعدة إلى البلدان المتضررة بالألغام والمخلفات المتفجرة للحرب من أجل بناء قدرات وطنية وتطويرها في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus