"للحظات" - Traduction Arabe en Allemand

    • kurz
        
    • einen Moment
        
    • Momente
        
    • eine Minute
        
    • eine Sekunde
        
    • paar Minuten
        
    • Augenblick
        
    Es wäre spannend, darauf kurz einzugehen. TED أظن أنه من الممتع أن نتكلم عن ذلك للحظات.
    Bitte verlassen sie kurz den Raum, sie können gleich wieder kommen. Open Subtitles أتمانع مغادرة الغرفة للحظات ثم يمكنك العودة مباشرةً
    McGee, kannst du deine Unsicherheit mal kurz abstellen? Open Subtitles ماكغي،، هل يمكن لخوفك الانتظار للحظات فقط؟
    Hört mal, Leute. Könnt ihr alle bitte mal einen Moment herkommen? Open Subtitles الجميع هل تأتون حولي هنا للحظات من فضلكم؟
    Du hattest einen Herzstillstand und wir hatten dich für einen Moment verloren. Open Subtitles لقد ساهمت في القبض على العصابة ولكننا فقدناك للحظات هناك
    Stell dir einfach vor... nur jetzt, nur für diese wenigen Momente, Open Subtitles هل يمكنك فقط أن تتخيلي فقط للان فقط للحظات قصيرة
    Gehen Sie voraus. Dies sollte kurz Ihren Blick von den Wertgegenständen lösen. Open Subtitles تعالى هنا.هذا سيبعد عينيكي عن الاشياء الثمينة للحظات
    Kann ich kurz mit ihr reden, denn der Kapitän ist gerade gekommen? Open Subtitles أريد التحدّث معها للحظات قبل أن يحضر الكابتن
    Bitte geben Sie mir das Telefon. Geben Sie mir das Telefon. Ich spreche ganz kurz mit ihm. Open Subtitles أعطني الهاتف، أعطني الهاتف، في الواقع، سأتحدث معه أنا، للحظات رجاءاً؟
    Nathaniel, kann ich kurz mit dir reden, bitte? Open Subtitles ناثانيل أيمكنني التحدثُ إليك للحظات من فضلك ؟
    Hey. Können Sie uns kurz allein lassen? - Danke. Open Subtitles مرحباً، عذراً يا سيداتي هلا عذرتمونا للحظات رجاء، شكراً
    Ich hab zwar Chefsachen zu tun, aber ich hätte kurz Zeit... Open Subtitles لدى بعض أعمال القياده بحاجه للإنجاز لكن أعتقد أنه بإمكانى أخذ إستراحه للحظات
    Diese Aufzeichnungen zeigen, dass Sie mehrmals kurz mit ihm sprachen. Open Subtitles هذه السجلات تشير إلى أنك اتصلتَ بهِ للحظات عديدة
    Könnten wir kurz an einem Laden halten, damit ich erklären könnte, dass ich gekidnappt werde? Open Subtitles أعنى , هل يمكننا التوقف .... امام صيدلية للحظات حتى يمكننى التوضيح بأننى أختطفت ؟
    Warten Sie einen Moment. Ich möchte sehen, was dort passiert. Open Subtitles تمهل للحظات أود أن أرى كيف سيكون هذا المكان
    Alles klar, lass uns für einen Moment die Veranstaltung vergessen und über diese Veranstaltung sprechen. Open Subtitles حسناً، دعينا ننسى ماحدث بالمجموعة للحظات والحديث عن ماحصل بالمجموعة.
    Gott erklären, dass du einen Moment lang schwach warst, oder doch lieber meinem eifersüchtigen Mann erklären, der ein ganzes Geschäft voller Waffen hat, woher seine Filzläuse kommen? Open Subtitles شرح الله كيف كانت ضعيفة للحظات أو شرح لزوجي، الذي يملك متجرا كامل من البنادق، كيف اشتعلت سرطان البحر؟
    Ich dachte nur, du wolltest dich nur für einen Moment hinlegen. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ أنّك ستستلقي بجانبي للحظات
    Ich habe mich auf Momente wie diese so gut wie möglich vorbereitet. TED لقد حاولت الاستعداد للحظات كهذه بأحسن ما أستطيع.
    Warum entschuldigen Sie uns nicht für eine Minute, okay? Open Subtitles معا, قبل ثلاثة أسابيع؟ اعذرنا للحظات حسنا
    Ich möchte, dass Sie für eine Sekunde nur diese fantastische menschliche Symphonie erleben. TED أريد منكم للحظات فقط أن تجربوا هذه السيمفونية الإنسانية الرائعة
    Sie lebte nur ein paar Minuten. Open Subtitles لقد عاشت للحظات فقط
    Dieser Mann kann seine Identität nicht einmal einen Augenblick lang ertragen. Open Subtitles لذلك هذا الشخص لا يستطيع أن يبقى على حقيقته ولو للحظات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus