Hat er Ihnen sagen, ich entführt wurde, als ich 16 Jahre alt war? | Open Subtitles | هل أخبركِ أنني تعرضت للخطف عندما كنت في السادسة عشر من عمري؟ |
Routinemäßig werden Kinder entführt und zum Militärdienst gezwungen, wodurch sich eine durch Entfremdung und Gewalttätigkeit gekennzeichnete Jugendkultur perpetuiert. | UN | ويخضع الأطفال بشكل روتيني للخطف والتجنيد القسري، مما يؤدي إلى تواتر ثقافة لدى الناشئة قائمة على الاستلاب الفكري والعنف. |
Ninjas, Dealer, meine Männer werden entführt und ermordet. | Open Subtitles | وما هذا نينجا ، و موزعي المخدرات، رجالي تعرضوا للخطف والقتل. |
Ihre E-Mails zueinander sind ziemlich pornografisch, aber nichts, wofür ein Mann entführt wird. | Open Subtitles | رسائلهما الإلكترونيّة لبعضهما البعض إباحيّة إلى حدٍّ ما، لكن لا شيء سيُعرّضه للخطف. |
Was Leute, die nie entführt wurden, für furchterregend halten. | Open Subtitles | انه من المضحك جدا ما الذي يعتقد الناس الذين لم يتعرضوا للخطف انه مرعب |
Mädchen werden in Übersee entführt, weil sie blöd genug sind, irgendeinem Kerl nachzulaufen. | Open Subtitles | الفتيات يتعرضون للخطف في الخارج لأنهن غبيات بما يكفي لدرجة ملاحقة رجل ما |
Davon werden über 200.000 von Angehörigen entführt. | Open Subtitles | من هؤلاء، يتعرض ما يزيد عن 200 ألف للخطف على أيدي أفراد من عائلاتهم. |
Angenommen, Sie schaffen es, ins Land zu kommen, ohne entführt oder getötet zu werden. | Open Subtitles | لنفترض أنك دخلت البلاد من دون التعرض للخطف أو القتل... |
Er und zwei andere wurden darauf hin entführt und gefoltert. | Open Subtitles | هو وشخصين آخرين تعرضوا للخطف والتعذيب |
Leute werden nur wegen Lösegeld entführt. | Open Subtitles | السبب الوحيد للخطف هو المال |
Du hast irgendwie den Teil übersprungen, wo wir entführt werden und Nancy Grace (CNN) von der jahrelangen Suche nach unseren Leichen berichtet. | Open Subtitles | لقد تخطيت الجزء الذي نتعرض فيه للخطف. وتقوم (نانسي جرايس) بالبحث عن جثثنا لمدة عام كامل. *نانسي جرايس: |
Nur für den Fall, dass eine von uns entführt, in einen Frachtcontainer geworfen und gezwungen wird, Blätter und Tankquittungen zu essen. | Open Subtitles | في حال تعرضت إحدانا للخطف مقابل فدية... وألقيت في حاوية شحن وأجبرت على تناول بذور "غازرا" |
Weil wir dauernd entführt wurden. | Open Subtitles | لأننا استمرينا للتعرض للخطف |
Wenn Carsons Familie entführt wurde, kann es nur eins bedeuten... | Open Subtitles | إذا كانت عائلة (كارسون) تعرضت للخطف... فذلك يمكنه أن يعني شيئاً واحداً فحسب: |
Sie ist entführt worden! | Open Subtitles | قالت انها تعرضت للخطف! |
Sie wurden entführt. | Open Subtitles | ! تعرضتِ للخطف |