| Denn heute geht es um die Zukunft der Zukunft, und in meiner Zukunft werden Jungs und Mädchen gleich respektiert, gleich wertgeschätzt, und vor allem gleich repräsentiert. | TED | فهي إذاً للصبيان و الفتيات. إنه لأمر بسيط حقا. لأنه اليوم نحن نتحدث عن المستقبل البعيد وفي مستقبلي أنا، |
| ‚Das passiert mit frechen kleinen Jungs...' entkommst du, Helge, nicht der Familientradition. | Open Subtitles | "هذا ما يحدث للصبيان اﻷشقياء". هيلج، لن تُستثنى من التقليد العائلي |
| Meine Mama sagt, ich würde wie ein Junge aussehen. Oder ein Mädchen, dass keine Jungs mag. | Open Subtitles | أمّي قالت أنه يجعلني أبدو كفتى أو فتاة لا تنجذب للصبيان. |
| Ich habe sicher allen drei Jungs Eis verkauft. | Open Subtitles | وأنا واثق أنني بعت مثلجات للصبيان الثلاثة |
| Das machen wir mit allen nervösen Jungs. | Open Subtitles | هذا إجراء اعتيادي للصبيان الصغار المتوترين. |
| - Das ist was für Jungs. Hast du denn keine Barbies? | Open Subtitles | هذا للصبيان ، أليس لديك أية دمية ؟ |
| Oh, du solltest dich gleich in ein Abwehrmittel gegen Jungs eintunken. | Open Subtitles | يجب أن تغمسي نفسك في منفر للصبيان |
| Raus hier. Das ist die Umkleide der Jungs. | Open Subtitles | اخرجي ، إنها غرفة تغيير الملابس للصبيان |