"للعثور على" - Traduction Arabe en Allemand

    • suchen
        
    • um die
        
    • um den
        
    • suchst
        
    • zu finden
        
    • finde
        
    • der Suche nach
        
    • um herauszufinden
        
    Wenn du vorhast, das Cockpit suchen zu gehen, dann komme ich mit. Open Subtitles إن كنت تفكر في الذهاب للعثور على حجرة القيادة فسأذهب معك.
    Meiner Erfahrung nach, wenn ich hartnäckig nach einer Antwort suchen muss, dann gibt es keine. Open Subtitles بحكم خبرتي, عندما يكون عليّ العمل بجد للعثور على أجوبه فإنها تكون غير موجودة.
    Wir haben es entwickelt, um die Laborratten zu finden. Open Subtitles ص ــّممناها للعثور على الفئرانالتى كانت تتساقط علينافى سنتنا الأولى
    Er dachte, Ethik sei eine Frage von Entscheidungen im Hier und Jetzt, unter Verwendung unseres besten Urteilsvermögens um den richtigen Weg zu finden. TED إعتقد أن الأخلاق عبارة عن مجموعة من القرارات نتخذها بين فترة وأخرى باستخدام حكمتنا للعثور على المسار الصحيح.
    Wenn ich sie gelesen habe, möchte ich, dass du Artikel über vermisste Personen suchst. Open Subtitles بعد ان انتهي من قرأئتها اريدك ان تحاول للعثور على مقالات عن الاشخاص المفقودين
    Wir haben keine weiteren 70 Jahre, um unseren Weg zurück zu finden. TED لن نحصل على 70 عاما للعثور على طريق العودة من جديد.
    Hör zu, Süße, streng deinen Kopf an und finde mir das richtige, bekannte Gesicht... oder mein anderes Ding bezüglich der T-Zone. Open Subtitles انصتيعزيزتي،استجمعيأفكارك، للعثور على الوجه الشهير المناسب أوفكرتيالأخرىحول مناطقالوجهالمتشققة،
    Denn die besten {y:i}Wissenschaftler sind auf der Suche nach der {y:i}Lösung. Open Subtitles لأن اْفضل العقول العلميه ستذهب الى هناك للعثور على الاجابه
    Nein, aber wir haben dadurch mehr Zeit, um herauszufinden, was ihr fehlt. Open Subtitles لا، لكنّ ذلك سيعطينا وقتاً أكثر للعثور على سبب المشكلة
    Also... wenn du dir die Zeit nehmen willst, deine kleine Schwester zu suchen, nichts dagegen. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين فعل ما يتطلبه الأمر للعثور على شقيقتك الصغيرة، جيد بالنسبة لي.
    Wir replizieren Heaths und Friedhoffs Strategien, suchen nach Nebenstoffen in Bezug auf Schizophrenie. Open Subtitles نحن نقوم بتكرار استتراتيجيات هيث وفريد من جديد في محاولة للعثور على المواد المنشقة المحددة لمرض انفصام الشخصية.
    Überwintern in Can-tuck-ee. Und Uncas eine Delaware-Frau suchen. Open Subtitles الشتاء في كانتاكي للعثور على سيدة ديلاوارة تمثل أوكانس
    Normalerweise suchen wir damit versteckte Kriminelle. Open Subtitles وهو يستخدم عادة للعثور على الجوائز المختبئة أيمكنِ رؤيتي؟
    Wir müssen weiter nach etwas suchen, das uns hilft, den Fluch zu brechen. Open Subtitles علينا الإستمرار بالبحث، للعثور على شيء يزيل اللعنه
    Wir suchen den Hund. Wir werden ihn finden und zerstören. Open Subtitles نحن بمهمة للعثور على الكلب ولن نرتاح حتى نجده وندمره
    Bitte nehmen Sie sich einen Moment, um die am nächsten gelegenen Notausstiege ausfindig zu machen. Open Subtitles أرجوكم خذوا بعض الوقت للعثور على أقرب مخرج طوارئ
    wir bräuchten nur einen stärkeren Auslöser, um die Werte zu finden. Open Subtitles نحن فقط بحاجة إلى أقوى الزناد للعثور على البيانات.
    Bapu musste immer wieder mit sich ringen, um den Weg zu Gott zu finden. Open Subtitles و كان بابو في كفاح دائم للعثور على طريق الله
    Wir beteten zu Shiva, uns Hilfe zu schicken, um den Stein zu finden. Open Subtitles لقد صَلّينَا لسيف لمساعدتنا للعثور على الحجر
    Warum suchst du dir nicht einen anderen Eingang? Open Subtitles لما لا تذهب من الخلف للعثور على طريقة للدخول؟
    Du hast also war, 30 Sekunden gebraucht um diese Namen zu finden? Open Subtitles إذاً، كم إستغرقك من الوقت، 30 ثانية للعثور على تلك الأسماء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus