"للعدو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Feind
        
    • feindlichen
        
    • joggen
        
    • Feindes
        
    • feindliches
        
    • Feinde
        
    Sich unsichtbar vor dem Feind zu machen, ist eine Grund-Taktik, Tom. Open Subtitles أن تجعل نفسك مخفياً للعدو إنها تقنية سهلة يا توم
    Manchmal gibt es gar keinen Feind, bis man sich einen sucht. Open Subtitles أحيانا، لا يكون هناك وجود للعدو حتى نبحث عنه. ‏
    Er wandte sich zu ihr und sagte: "Erlaube niemals deinem Feind, das Schlachtfeld festzulegen." TED استدار إليها وقال، "لا يجب أبداً أن تسمحي للعدو بأن يحدد قواعد المعركة."
    Ein typisches Beispiel dafür habe ich als Email bekommen, im Anhang ein Video von einem Drohnen Angriff, der einen feindlichen Stützpunkt zerstörte, Raketentreffer, Körper, die durch die Explosion in der Luft zerrissen wurden. TED أحد المقاطع النموذجية التي أرسلت إلي كانت مرفقة في رسالة الكترونية عبارة عن فيديو يوضح طائرة الهجمة المفترسة تهاجم موقعا للعدو. صواريخ تقذف وأجسام تتطاير في الهواء من وقع الانفجار.
    Ich war im Founders-Park joggen. Und als ich zurückkam, hatte ich einen Platten. Open Subtitles ذهبت للعدو في (فاوندرز) وحين عدت وجدت عجلتي مثقوبة
    Wir kennen den genauen Grund dafür nicht, aber das Resultat ist ein völliger Zusammenbruch der militärischen Schlagkraft des Feindes. Open Subtitles خنورثكارولايناملا يعرفونمايعنيه نتيجةداريبدوأنالانهيارالتام القدرة القتالية للعدو.
    Ein Zerstörer versenkte ein feindliches U-Boot, das um 6 Uhr 53 in Pearl Harbor eindringen wollte. Open Subtitles إحدى طائراتنا أصابت غواصة للعدو وهي تحاول دخول بيرل هاربور في الساعة 6.30
    Des Kapitäns Schreie der Verzweiflung über den Verlust seines Sohnes sind für die Feinde furchteinflößender als die tiefsten Schlachttrommeln. Open Subtitles صراخة أصبح أكثر رعبا للعدو من من طبول المعركة أحتاج كبحة ثلاثة رجال
    (Langdon) Ich habe noch nie den Feind den Ort des Gefechts wählen lassen. Open Subtitles هذا تفكير جيد لم يسبق لي حتى الآن السماح للعدو اختيار موقعه الهجومي
    Vergiss nicht: Der Feind besitzt nur Bilder und Illusionen, hinter denen er seine wahren Absichten verbirgt. Open Subtitles تذكّر أنّ للعدو صوراً خادعة يخبىء وراءها دوافعه الحقيقيّة
    Er meint, dass er den Kampf zum Feind bringen kann. Open Subtitles إنه يصوّر للعدو أنه بإمكانه الفوز بالمعركة
    Alles gesichert, Sir. Keine Verluste, kein Zeichen vom Feind. Open Subtitles كل شئ تم تامينه , و لا توجد خسائر ولا اثر للعدو
    Du arbeitest für den Feind, statt ihn zu bekämpfen. Open Subtitles أنتِ تعملين للعدو الذي تعتقدين أنّكِ تعارضينه.
    Ein Al-kesh ist über das Gate geflogen. Danach wurde kein Feind mehr gesichtet. Open Subtitles الكاش واحده , حلقت حول البوابه ثم أقلعت لا إشارات للعدو منذ ذلك سيدي
    Ich habe gehört, dass Fukushimas Gefolgsleute erst für die Sicherheit ihres Herrn sorgten, bevor sie die Festung von Hiroshima an den Feind übergaben. Open Subtitles سمعت أن حرس فوكوشيما من افضل الحراس لان سلامة سـيدهم اهم وأول شـيء يهتمون به قبل استسلام قلعة هيروشيما للعدو
    "Verwundet schleppte er sich durch das Feuer von feindlichen MGs, um zwei Kameraden das Leben zu retten, was ihm gelang." Open Subtitles جرح خمس مرات تسلل فى مواجة النيران القادمة من ثلاث رشاشات للعدو
    Weiter südlich steht die 3. rumänische Armee 90 feindlichen Infantrie-Divisionen gegenüber. Open Subtitles اٍلى أقصى الجنوب الجيش الثالث الرومانى يواجه 90 شعبة مشاة للعدو
    - Ich bin joggen gegangen Open Subtitles -في المنزل؟ -لقد خرجت للعدو
    Alles, was im Interesse des Feindes ist... ist zu wertvoll, um es wegzugeben. Open Subtitles أي شيء ذو أهمية قانونية للعدو يكون ذو قيمة و لا يمكن الاستغناء عنه
    Lagebericht wie folgt: feindliches Flugzeug, Nummer vier entfernt sich gegenwärtig. Open Subtitles تم التعرّف على أسطول جويّ رابع للعدو هذه المرّة
    Im Spionagegeschäft gibt es eine lange Tradition, seine Feinde unzuverlässig erscheinen zu lassen. Open Subtitles هناك تقليد كبير فى مهنة التجسس فى جعل الأصول الغير موثوق فيها للعدو تظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus