"للقضية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fall
        
    • für die Sache
        
    • Falles
        
    • für unser Vorhaben
        
    • Für die gute Sache
        
    • Anliegen
        
    Etwas wurde mir bekannt, dass den Fall in ein anderes Licht stellt. Open Subtitles الملابسات للقضية اثارت انتباهى يا سيدى والتى قد تشكل فارقا فى القضية
    Du hast eine Stunde Zeit für den Fall. Bis die Kinder im Bett sind. Open Subtitles أمامك ساعة واحدة لايجاد حل للقضية في حين أضع الاطفال في السرير
    Falls es doch einmal passieren sollte wären Sie bestimmt der ideale Mann für den Fall. Open Subtitles سيد "مكنيل" أنا واثق أنه إن كان سيحدث أمراً ما ستكون الرجل المناسب للقضية
    Treue wie deine kommt nur aus Ergebenheit für die Sache. Open Subtitles ولاء مثل ولائك, لا يأتى الآ من أخلاص تام للقضية.
    Wie konnte er so ein tiefes Verständnis dieses Falles entwickeln? In so kurzer Zeit? TED كيف استطاع ان يطور هذا الفهم العميق للقضية في هذا الوقت القصير؟
    Für die gute Sache wurde ein bisschen Blut vergossen. Open Subtitles لقد أرقت بعض الدماء للقضية.
    Von Anfang an störte mich an diesem Fall eines: Open Subtitles منذ البداية الأولى للقضية .. لقد كنت أعاني من مشكلة مع شئ واحد
    Aufgrund der besonderen Umstände... haben wir einen Mann geholt, der zu diesem Fall passt: Open Subtitles بسبب الطبيعة الخاصة للجريمة عينا رجلاً متخصصاً للقضية
    Das werden Sie dem FBI, für den Fall denn ich Ihnen bringe, anrechnen. Open Subtitles هذا ما ستحمّلين بهِ المباحث الفدرالية للقضية التي أتيت هنا بها.
    Außenstelle beobachten den Fall, aber er ist immer noch offen. Open Subtitles نظر المكتب الميدانى للقضية لكنها لا تزال مفتوحة
    Weil ich nur den Fall lösen wollte, nicht ihre Leben. Open Subtitles لأنني كنت ابحث عن حل للقضية فحسب و ليس لحياتهم
    Weil in diesem Fall festzuhängen mit dem Typen der mich verlassen hat, ist nicht gerade ein Traumjob. Open Subtitles لأن كوننا في نفس القضية مع الرجل الذي هجرني يعني تدمير للقضية
    Wieso kann deine Mom den Richter nicht einfach bitten, wieder am Fall zu arbeiten? Open Subtitles لماذا لا تطلبين من أمكِ أن تسأل القاضي أن تعود للقضية ؟
    Wenn es eine Verbindung zum ungelösten Fall gibt, es gab keine Anzeichen eines sexuellen Übergriffs. Open Subtitles مع ذلك,لو أن هناك صلة للقضية القديمة فلا يوجد دليل على الإعتداء الجنسي
    Ja. Ich wünschte, ich könnte eine größere Hilfe sein, aber, wissen Sie, ich bin bei dem Fall nicht mehr auf dem Laufenden. Open Subtitles أجل، أتمنى لو كنت أكثر عونًا، لكن كما تعرف، لم أكن متابع للقضية.
    - fühle ich mich als laufender Umlaut. - für die Sache. Open Subtitles أشعر وكاني مشكلة سائرة كله فداء للقضية
    - Ein Realist erkennt, dass Ryan wichtiger für die Sache ist als Georgie. Open Subtitles الواقعيّ يعرف أن (رايان) أكثر أهميّة للقضية من (جورجي)
    Und... bei allem Respekt, er verstand die Komplexität des Falles nicht. Open Subtitles و مع كامل احترامى انا واثق انه لم يكن يفهم تماما التعقيدات المصاحبة للقضية
    Für die gute Sache wurde ein bisschen Blut vergossen. Open Subtitles لقد أهرقت بعض الدماء للقضية.
    Wir haben also gelernt, gemeinnützige Organisationen sollten wenig in die Verwaltung, und die Geldbeschaffung investieren, in dem Glauben, dass je weniger man für Geldbeschaffung ausgibt, desto mehr für das Anliegen zur Verfügung steht. TED هكذا قد تعلمنا ان الاعمال الخيرية يجب ان تصرف اقل ما يمكن في مختصات المصاريف العامة كحفل جمع التبرعات تحت نظرية انه كل ما قل ما نصرفه في حفل جمع المال كل ما زاد المال المتوفر للقضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus