"للقمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nach oben
        
    • Gipfel
        
    • drehen auf
        
    • ganz
        
    • an die Spitze
        
    Viele glauben, wer es ganz nach oben geschafft hat, interessiere sich nicht für junge Talente wie mich. Open Subtitles العديد يظنون أن الرجال من أمثالك الذين وصلوا للقمة يفقدون إحساسهم بالمكافحين ذوى الموهبة من أمثالى
    Du hast das Zeug dazu, wieder ganz nach oben zu kommen... und dort zu bleiben. Open Subtitles أنتى تملكين كل شيء لتحلقى للقمة و تظلين هناك
    Lasst uns neu anfangen. Arbeiten wir uns wieder nach oben! Open Subtitles ولذلك أقول, حسناً فلنبدأ من القاع لنصل للقمة معاً
    Ich hoffe, das wird nicht wieder ein Jahr ohne einen Kunden auf dem Gipfel. Open Subtitles أمل أن تكون السنة القادمة لا يوجد هناك متسلقين للقمة
    Ich hoffe, das wird nicht wieder ein Jahr ohne einen Kunden auf dem Gipfel. Open Subtitles أمل أن تكون السنة القادمة لا يوجد هناك متسلقين للقمة
    Wir sagen hier Hallo, zu unseren Freunden, den Roughnecks, aus San Antonio. Wir drehen auf und sind bereit, und alle sind geschockt. Open Subtitles "لأصدقائنا العنيفون من (سان أنطونيو) نحن قساة ومستعدون للقمة"
    Mit etwas Glück könnte das mein Ticket nach ganz oben sein. Open Subtitles ومع قليل من الحظ سوف تكونين تذكرتي للقمة مرة أخرى
    Ich wuchs in dem Glauben auf, dass die Verfechtung von Frauenrechten bedeutete, alle Möglichkeiten zu nutzen, um Frauen an die Spitze zu bringen. TED إذن تربيت لأصدق ان المدافعين عن حقوق المرأة قصدوا ان نقوم بكل شيء نستطيعه حتى نأخذ النساء للقمة
    Heiße Führungskräfte haben als heiße Assistentinnen angefangen, die sich ihren Weg nach oben gevögelt haben und zwar zweimal so schnell, wie der Rest von uns. Open Subtitles المديرات التنفيذيات بدأتن كمساعدات الذين شقوا طريقهم للقمة بضعف سرعتنا
    Heiße Führungskräfte haben als heiße Assistentinnen angefangen, die sich ihren Weg nach oben gevögelt haben und zwar zweimal so schnell, wie der Rest von uns. Open Subtitles المديرات التنفيذيات بدأتن كمساعدات الذين شقوا طريقهم للقمة بضعف سرعتنا
    Kleiner bauer will nach oben . Open Subtitles مزارع بسيط يصل للقمة آجل ، يا سيدي
    Wir müssen Mary zurück nach oben holen. Das mit dem Tier vergessen wir. Open Subtitles حسناً ، علينا أن نعيد ماري للقمة
    Helfen wir einander, bis nach oben zu kommen, an die Spitze... auf das Dach der Welt. Open Subtitles لنساعد بعضنا البعض لنصعد للقمة... سقف العالم
    Das ist das Ziel. So kommen wir nach oben. Open Subtitles هذا هو الهدف هذا سيوصلنا للقمة
    Viele Leute haben Angst, den Gipfel zu erklimmen. Open Subtitles العديد من الناس تخاف من اغتنام الفرص تعملين، والوصول للقمة
    Beweise dich! Erklimme den Gipfel, gewinne deine Freiheit und die Frau, die du verloren hast. Open Subtitles اثبت نفسك وتسلق للقمة وأحصل على حريتك
    Latif... Ihre Einladung zum Gipfel war nicht so geheim, wie Sie dachten, Open Subtitles لطيف... لم تكُن دعوتكَ للقمة بتلك السرية
    Wir sagen hier Hallo zu unseren Freunden, den Roughnecks, aus San Antonio. Wir drehen auf und sind bereit ... Open Subtitles "لأصدقائنا العنيفون من (سان أنطونيو) نحن قساة ومستعدون للقمة"
    Man sagt, die Crème de la Crème schafft es immer an die Spitze,... aber meiner Erfahrung nach ist es immer der Abschaum. Open Subtitles حسنًا، يقولون أن الكريم يصعد للقمة دومًا ولكن وفقًا لخبرتي فالحثالة هم من يصعدون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus