"للكنيسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in die Kirche
        
    • der Kirche
        
    • zur Kirche
        
    • Kirchgänger
        
    • für die Kirche
        
    • die Kapelle
        
    • kirchlichen
        
    • Kirche in
        
    • diese Kirche
        
    • an die Kirche
        
    • ging
        
    Sonst geh ich am Sonntag in die Kirche, was schade für mein Bowling wäre. Open Subtitles إما هذا أو سأبدأ بالذهاب للكنيسة كل أحد سيتعارض هذا مع دوري البولينج
    Seine Ex liebt ihn, alle Steuern bezahlt, Sonntag in die Kirche. Open Subtitles زوجته السابقة تحبه ، ضرائبه مدفوعة يذهب للكنيسة أيام الأحد
    Wartet bis alle in der Kirche sind und dann brennt sie nieder. Open Subtitles إنتظروا حتى يدخلوا جميعاً للكنيسة و بعدها أحرقوها عن بكرة أبيها
    Er vermachte mir eine Leibrente, denn ich wollte mein Leben der Kirche widmen. Open Subtitles لقد كان يغمرنى بالهدايا والعيشة الرغدة قلبى كان يقول لى انضم للكنيسة
    Daher ging ich so oft wie möglich zur Kirche. TED ولهذا كنت أذهب للكنيسة على قدر استطاعتي.
    Du musst mit den Kerzen der Jungfrau Maria zur Kirche reiten. Open Subtitles يجب أن تضعى للكنيسة شموع العذراء "ألن تأخذهم" كارين ؟
    Vater sagt, du musst die Marien-Kerzen in die Kirche bringen. Open Subtitles أبوكى يقول يجب أن تأخذى شموع العذراء للكنيسة
    Ich war in der Synagoge. Jetzt kommen sie in die Kirche. Open Subtitles انا كنت في الكنيس و الان سوف نذهب للكنيسة
    Ich soll zwei Engel daran hindern, in die Kirche zu kommen. Open Subtitles انا ذاهبة لاوقف ملاكان من الدخول للكنيسة
    Du gehst schon dein ganzes Leben in die Kirche und legst Geld in den Sammelkorb. Open Subtitles انت تذهب للكنيسة طوال حياتك وتضع المال في صندوق التبرعات كل أسبوع
    Doris und ich gingen einmal pro Woche in die Kirche. Open Subtitles كنت أذهب أنا ودوريس للكنيسة مرة بالأسبوع.
    Und was macht 'ne Nutte an ihrem freien Tag? Gehst du in die Kirche oder so? Open Subtitles و ما هي عطلة الساقطات هل تذهبين للكنيسة مثلا ؟
    Sein Vater war ein Ältester in der Kirche. - Was glotzt du so? Open Subtitles .وكان والده منتسباً للكنيسة ما الذي تبحث عنه ، يا فتى ؟
    Einst Herrin der heidnischen Welt, nun weltlicher Sitz der Kirche. Open Subtitles في ما مضى كانت سيدة العالم الوثني، الآن هي مقعد علماني للكنيسة.
    Durch die Suprematsakte ist der König das Oberhaupt der Kirche von England. Open Subtitles الملك أصبح الرئيس الأعلى للكنيسة الإنجليزية بموجب قانون سنّه البرلمان
    Nun, zumindest in den Augen der Kirche. Meinen Sie nicht? Open Subtitles على الأقل بالنسبة للكنيسة ,ألا توافقنى ؟
    Ich muss mit den Marien-Kerzen zur Kirche. Open Subtitles يجب أن آخذ شموع العذراء المباركة للكنيسة
    Er kämpft mit seiner Seele. Er geht zurück zur Kirche. Open Subtitles انه يمر باختبار روحى ، و سوف يعود للكنيسة
    - Wir müssen zur Kirche... und Papa kann zu Hause Zeichentrickfilme sehen? Open Subtitles لماذا نذهب للكنيسة وأبي يجلس بالبيت يشاهد الكرتون؟
    Ich war nie ein großer Kirchgänger, und was ich auf Schlachtfeldern gesehen habe, ließ mich daran zweifeln, wozu es Gott überhaupt gibt. Open Subtitles لم يسبق لي ان كنت الرجل الذي يذهب للكنيسة والذي رأيته في ساحة المعركة تركني اتساءل عن هدف الله منه
    Also sind Frauen eine Bedrohung für die Kirche. Open Subtitles عندها، المرأة كانت تهديداً عظيماً للكنيسة
    Ich würde Sie gerne auffordern, sich in die Kapelle zu begeben. Open Subtitles أود دعوتكم لتسلكوا طريقكم للكنيسة
    Die kirchlichen und staatlichen Gebäude sind davon also fast gänzlich ausgenommen. TED وهذا يعفي المعالم الأثرية للكنيسة والدولة.
    Die offizielle Haltung der Kirche in solchen Situationen ist es, nicht zu urteilen, sondern Mitleid zu zeigen. Open Subtitles بالواقع، الرد الرسمي للكنيسة لمثل هذه الحالة ليس من أجل المحاكمة بل من أجل الشفقة.
    In der Zwischenzeit könnt ihr beide weiter über sein Amt streiten, oder diese Kirche stürmen und sie alle töten. Open Subtitles في هذه الأثنـآء أنتما الاثنان يمكنكما أن تقفا وتراوغا لأجل منصبـه وتركضوا للكنيسة وتقتلوهم جميعـآ
    Man kann großzügig an die Kirche oder Partei seiner Wahl spenden. Open Subtitles انت ممكن تتبرع للكنيسة او الحزب السياسى اللى انت عايزه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus