"للمحاولة" - Traduction Arabe en Allemand

    • für den Versuch
        
    • zu versuchen
        
    • es versucht
        
    • mal versuchen
        
    Ich versuche es ja. Geben wir dir 2 Punkte für den Versuch. Open Subtitles ـ انا مرهق ـ دعنا نعطيك نقطتين للمحاولة
    Vielen Dank für den Versuch. Open Subtitles شكرا ً للمحاولة
    Noch habe ich nichts getan. für den Versuch. Open Subtitles للمحاولة, ولا تقول أني أحذرك
    und durch diese Erinnerung inspiriert, habe ich das Bedürfnis zu versuchen, sie so vielen Menschen wie möglich näher zu bringen, sie irgendwie weiterzugeben, egal mit welchen Mitteln. TED واعتقد اني ومن وحي الهام هذه الذكرى فقد تولدت لدي الرغبة للمحاولة و ولتقديمها لاكبر عدد ممكن من الناس محاولا ايصالها لهم باي طريقة كانت
    Wenn sie es einfach nur versuchen würde, es zu versuchen, das wär ok. Vielleicht wird sie dich überraschen. Open Subtitles لو بذلت مجهوداً للمحاولة ، سيكون أمراً حسن.
    Ich dank dir, dass du es versucht hast. Open Subtitles شكرا للمحاولة اقدر لك ذلك , حسنا
    - Na gut, danke für den Versuch. Open Subtitles حسناً, شكراً للمحاولة.
    Danke für den Versuch, Jenny, aber ich kann mich nicht verstecken. Open Subtitles آسف يا (جيني) , شكراً للمحاولة لكني لا أستطيع الهرب و الأختباء
    Ich mache ein Foto von Ihnen nur für den Versuch. TED سوف اخذ صورتك للمحاولة فقط .
    Es ist ok, Piper. Danke für den Versuch. Open Subtitles لا بأس ( بايبر )، شكراً للمحاولة
    Danke für den Versuch. Open Subtitles شكراً للمحاولة
    Danke für den Versuch. Open Subtitles شكراً للمحاولة
    Danke für den Versuch. Open Subtitles شكراً للمحاولة
    Danke für den Versuch. Open Subtitles شكراً للمحاولة
    Es verspricht Unterschlupf. Das ist nur ein weiterer Grund, es zu versuchen. Open Subtitles إنّه ملاذ، وهذا سبب آخر يحضّنا للمحاولة.
    Sie haben etwas, was wir brauchen, und während meine Partner denken, ich wäre ein Dummkopf, es zu versuchen, würde ich gern einen Deal mit dir aushandeln. Open Subtitles لديكما شيئًا نحتاجه، وبينما شريكاي يرتأيانني أحمق للمحاولة فأودّ إجراء صفقة معكما.
    Aber die Welt kann guten Menschen gehören, fairen Menschen, wenn wir alle nur mutig genug sind, es zu versuchen. Open Subtitles لكن العالم قد يغدو ملك قوم صالحين وعادلين إن تحلينا بالشجاعة الكافية للمحاولة.
    Du kennst mich nicht mehr, weil du dir nicht mal die Zeit genommen hast, es zu versuchen. Open Subtitles ليس لديكِ فكرة عما صرتُ إليه بعد الآن لأنّك لم تأخذي وقتاً للمحاولة.
    Die Szenerie eines verpatzten Verbrechens. Es gab keinen besseren Ort, um es wieder zu versuchen. Open Subtitles "مسرح الجريمة الفاشلة، لا يوجد مكان أفضل للمحاولة مجدّداً"
    Dein Vater wäre ein Idiot, weil er es versucht hat. Open Subtitles قال أن والدك كان أحمق للمحاولة
    Wollen wir's noch mal versuchen? Open Subtitles مستعدة للمحاولة مرة أخرى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus