Und die andere Hälfte lässt sich gerade das zweite Mal scheiden. | Open Subtitles | والنصف الأخر يعملون على الطلاق للمرة الثانية |
Es sieht so aus dass an einem Tag für das zweite Mal in der Geschichte, ein komplettes Flugzeug, einschließlich der Passagiere, beim Aufschlag vollständig verschwindet. | Open Subtitles | يبدو أنه، فى يوم واحد، للمرة الثانية في التاريخ طائرة بأكملها بركابها أختفت من الصدمة |
Ich bin Künstler und Vater – schon zum zweiten Mal. | TED | أنا فنان، وأب للمرة الثانية على التوالي. |
Und im letzten Jahr ging der Kyros-Zylinder zum zweiten Mal nach Teheran. | TED | وفي السنة الماضية، توجهت الأسطوانة إلى طهران للمرة الثانية. |
Wenn du mein Volk verlässt, gehe ich nach Rom, um mich ein zweites Mal kreuzigen zu lassen. | Open Subtitles | إذا أنت تخليت عن شعبى فإننى سأذهب إلى روما لكى أصلب للمرة الثانية |
Ein zweites Mal zu sterben ist schmerzlos, und für Euch von Vorteil. | Open Subtitles | ان الموت للمرة الثانية غير مؤلم ,و لكنه من المحتمل ان يحمل معه لك فائدة |
- Oh, schon wieder diese Frage. | Open Subtitles | نعم ، أنا أسال هذا السؤال للمرة الثانية. |
Könnten Sie kurz meinen Hund halten, während ich kurz da reingehe? | Open Subtitles | مهلا ، الأصدقاء ، هل العقل مشاهدة كلبي للمرة الثانية |
Ich stelle einen Antrag, dass Benzevich nochmals aussagen soll. | Open Subtitles | لذلك فإنني أرسلت إلتماساً لطلب (بينزفيتش), للمرة الثانية, إتفقنا؟ |
Ich schreibe Ihnen heute, weil ich das zweite Mal in meinem Leben Angst habe. | Open Subtitles | أنا اكتب لك لأن اليوم للمرة الثانية في حياتي أنا خائفة |
Mein Arsch ist diese Woche schon das zweite Mal in die Toilette gefallen. | Open Subtitles | مؤخرتي سقطت في المرحاض للمرة الثانية هذا الاسبوع |
Er hat sich schon das zweite Mal in dieser Woche mit seinem Rollstuhl verbarrikadiert. | Open Subtitles | لقد حبس نفسه مع دراجته الصغيرة هُنا للمرة الثانية هذا الأسبوع. |
Macht es dich nicht stutzig, dass deine gute Freundin bald das zweite Mal Ja sagt, und du hast nicht mal einen Freund? | Open Subtitles | حسناً ألا يدفعك ذلك للتفكير بأن صديقتك المقربة أنابيث على وشك الزواج للمرة الثانية |
- Sie haben Recht. Er ist wieder rausgegangen, zum zweiten Mal! | Open Subtitles | أنها بالتأكيد على حق لقد خرج أحدهم من مسرحيتي للمرة الثانية |
Präsident Jary begibt sich dann in den Kongresssaal, wo er den Eid schwören wird, der ihn zum zweiten Mal für die nächsten 6 Jahre zum Staatsoberhaupt macht. | Open Subtitles | كرئيس للدولة طبقاً لرغبة الشعب لقد أعيد إنتخابه للمرة الثانية لقد قام بتحويل أغلب الأرقام المهمة في البلد |
Robinson liegt zum zweiten Mal in seiner Karriere am Boden. | Open Subtitles | ربنسون يسقط أرضاً .. بعد لكمة على الوجه من لاموتا .. وها هو يهزم للمرة الثانية في تاريخه |
La Motta geht mit einer harten Linken auf ihn los, und Reeves geht ein zweites Mal zu Boden. | Open Subtitles | لاموتايهاجمهثانية.. ريفز يتفادىلكمة.. يلكمه باليسرى و أخرى قوية على الفك و ريفز يسقط للمرة الثانية |
Ich wusste, ich hätte ihn nicht um ein zweites Mal bitten sollen. | Open Subtitles | أعلم بأنه لا ينبغي علي أن أطلب منه فعل ذلك للمرة الثانية |
Ja, ich bin sicher das tust du, aber ich lass dich nicht ein zweites Mal die Stadt verlassen, Nicky, nicht allein, nicht ohne mich. | Open Subtitles | نعم انا متأكد من انك تستطيع ولكن لن أسمح لك بترك المدينة للمرة الثانية ,نيكي ليس بمفردك، ليس بدوني |
Der Junge lebt, das Mädchen nicht. schon wieder. | Open Subtitles | الشاب ما زال حي الفتاة ماتت للمرة الثانية |
Okay, tut mir leid für die Verspätung. Aber jemand schlitzte schon wieder die Reifen an unserem Mietauto auf. | Open Subtitles | حسنٌ، آسف على التأخير لكنّ أحدهم قد ثقبَ . إطارات سيّارتنا المستأجرة للمرة الثانية |
PayPal-Sache nochmal kurz reden. | Open Subtitles | أن الشيء باي بال للمرة الثانية. |
Ich muss also darlegen, warum Pater Benzevich nochmals aussagen soll. | Open Subtitles | عن سبب رغبتي بطلب الأب (بينزفيتش) للمرة الثانية, إتفقنا؟ |