Im Silicon Valley hatte ich Ärger bekommen, als ich sagte, dass der Patient in seinem Bett beinahe ein Icon geworden ist für den echten Patienten im Computer. | TED | لقد وقعت في بعض مشاكل مع وادي السيليكون لقولي بأن المريض في السرير قد أصبح بمثابة رمز للمريض الحقيقي داخل الحاسوب. |
Ich erinnere mich an das unheimliche Gefühl, dass der Patient und ich in ein primitives Ritual zurückgefallenen waren, wo ich meine Rolle hatte und er seine. | TED | وأتذكر أحساسي الغريب بأنني والمريض عدنا إلى طقوس بدائية حيث كان لي دور وكان للمريض دور. |
Versucht dem Patienten Blut zu finden, das seinem eigenen ähnlicher ist. | Open Subtitles | و ابحثوا للمريض عن بعض الدماء التي تكون قريبة لدمائه |
Also verschreiben sie dem Patienten eine Hüftersatz Therapie. | TED | لذا فقد أشرتم للمريض بعملية إستبدال للورك. |
Aber wir haben keinen Zugang zum Patienten oder zu neuen Informationen. | Open Subtitles | لكن لا مدخل لنا للمريض أو أيّة معلومات جديدة |
Sobald ein Mann seinen Geist aus dem Operationsfeld zum Patienten unter dem Abdecktuch verlagert, ist es nur eine Frage der Zeit. | Open Subtitles | ما أن يُغيّر الرجل تفكريه من الطبيب الجرّاح للمريض تحت الستارة، ما هي إلاّ مسألة وقت |
Wir besitzen einen kognitiven Fehler, so dass wir einen perfekten Krankheitsverlauf für einen Patienten mit Brustschmerzen nehmen kann. | TED | لدينا تحيزات معرفية, بحيث انني استطيع اخذ تاريخ ممتاز للمريض في اَلام الصدر. |
Sie zeichnen kein wahrheitsgemäßes Bild von der Psychose des Patienten. | Open Subtitles | من غير المحتمل بأنهم يرسمون صورة حقيقية من الإختلال العقلي للمريض |
für den Patienten jedoch ist es transparent. Das ist alles, was Sie je sehen werden. | TED | ولكن, بالنسبة للمريض, انها شفافة. هذا كل ما سيرونه. |
Gleich nach dieser Interaktion gab das Team einem Patienten die falsche Medikamentendosis. | TED | وبعد هذا الموقف مباشرة أعطى الفريق جرعة علاج خاطئة للمريض. |
ob es gerade Strom gibt oder nicht, denn sie können die Zufuhr auf der Basis steuern, wieviel Prozent Sauerstoff sie ihrem Patient geben. | TED | سواء وجدت الكهرباء أم لا، لأنه يمكنهم معايرة التدفق اعتمادا على نسبة الأوكسجين التي يعطونها للمريض. |
Sehen wie lange der Patient am Leben bleibt, ist wie ein Orden. | TED | أنها مثل وسام شرف لمعرفة كم من الوقت يمكن توفيرها للمريض ليحيا فترة أطول. |
Wir können Brustkrebs verhindern oder so früh wie möglich erkennen mit einem Ultraschallgerät, das dem Patienten gegeben wird. | TED | يمكننا الوقاية أو القيام بإكتشاف مبكر لسرطان الثدي بإستعمال جهاز يستعمل الموجات فوق الصوتية يعطى للمريض. |
Wenn Sie einen Moment Zeit haben, bringen Sie das dem Patienten im Isoliertrakt, ja? | Open Subtitles | أذهبي بهذا للمريض الموجود في حجرة العزل نعم يا سيدي |
Er wollte das Decitabin, und er wollte, dass ich zum Patienten reise. | Open Subtitles | أراد الديستابين وأرادني أنْ أذهب للمريض |
Sie haben keinen Zugang mehr zum Patienten. | Open Subtitles | لم يعد لك حق الوصول للمريض |
Es kann bis zu 150.000 Dollar kosten, für einen Patienten CAR-T-Zellen herzustellen. | TED | حيث يمكن أن يتكلف عمل خلايا الكار تي للمريض الواحد 150 دولارًا. |
Wie tödlich kann das für einen Patienten sein, der ihnen glaubt? | Open Subtitles | كم يمكن أن يكون ذلك مميتاً للمريض الذي يصدقهم |
All diese Gründe lassen für den Partienten nur eine Chemotherapie übrig. | TED | لذلك كل من هذه الأسباب تجعل العلاج الكيميائي هو الخيار الوحيد بالنسبة للمريض بسرطان البنكرياس. |
Trotz der erwähnten Anomalien sind die Genitalien des Patienten intakt und nicht betroffen. | Open Subtitles | الأعضاء التناساية للمريض سليمة تمامًا وغير مصابة بشيء |
Die einzige Behandlung für den Patienten wäre es, sein Herz nie wieder zu belasten. | Open Subtitles | العلاج الوحيد الحقيقيّ للمريض هو ألاّ ينهك قلبه مجدّداً |
Richtig? Eine Spritze mit einer wirkungslosen - ein paar Milliliter einer wirkungslosen Substanz, die man einem Patienten injiziert. | TED | صحيح؟ حقنه مكوّنه من -- بضع سنتيمترات مكعبة من شيء معيّن غير فعال, تقوم بحقن ذلك للمريض ... |