"لماذا تسألين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum fragst du
        
    • Wieso fragst du
        
    • Warum fragen Sie
        
    • Wieso fragen Sie
        
    • Warum stellst du mir
        
    Warum fragst du dann? Es soll sich so abspielen, wie du es möchtest. Open Subtitles و لماذا تسألين إذا كنتى لا تقصدين شيئا أى شيء ترغبيه أليس كذلك
    Warum fragst du Maxwell nach der Sporthalle? Open Subtitles لماذا تسألين ماكسويل بخصوص الصالة الرياضية ؟
    Warum fragst du mich dann so was Schwachsinniges? Open Subtitles إذن لماذا تسألين سؤالا غبيا كهذا؟
    Wieso fragst du? Es steht doch fest. Open Subtitles لماذا تسألين بينما تم إتخاذ القرار؟
    Warum fragen Sie danach? Open Subtitles لماذا تسألين هذا السؤال؟
    Da gibts es wirklich keine Tabelle um die verschiedenen Arten von "Gut" einzugrenzen. Warum fragst du? Open Subtitles " لتحديد الفروقات في كلمة " جيد لماذا تسألين ؟
    Warum fragst du? Open Subtitles لماذا تسألين مثل هذا السؤال؟
    Nein, Warum fragst du? Open Subtitles لا, لماذا تسألين ؟ ؟
    Warum fragst du? Open Subtitles بأفضل حال لماذا تسألين ؟
    Warum fragst du das? Open Subtitles لماذا تسألين هكذه الأسئلة؟
    Also Warum fragst du? Open Subtitles أذن لماذا تسألين
    "Wie lange"? Warum fragst du mich das? Open Subtitles لماذا تسألين
    Warum fragst du? Open Subtitles لماذا تسألين ؟
    Warum fragst du das? Open Subtitles لماذا تسألين ؟
    Wieso fragst du so etwas? Open Subtitles لماذا تسألين عن ذلك؟
    - Wieso fragst du die ganze Zeit nach Caleb? Open Subtitles لماذا تسألين دائما عن كايلب
    Wieso fragst du? Open Subtitles لماذا تسألين هذا ؟
    - Warum fragen Sie? Open Subtitles لماذا تسألين ؟
    Super. Was für eine Frage. Wieso fragen Sie das? Open Subtitles أنا مرتاح جداً ، يا له من سؤال لماذا تسألين ؟
    Warum stellst du mir so dumme Fragen? Open Subtitles لماذا تسألين مثل هذه الأسئلة الغبية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus