"لماذا تعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum glaubst du
        
    • Warum denkst du
        
    • Warum glauben Sie
        
    • Warum sollte
        
    • Wie kommst du
        
    • Wieso denkst du
        
    • Wieso glaubst du
        
    • Warum glaubt
        
    • Warum denken sie
        
    • Warum hat
        
    • Warum ist
        
    • kommen Sie
        
    • Was denkst du
        
    • Wieso denken
        
    Warum glaubst du, du bekommst mehrere hunderttausend? Open Subtitles و لماذا تعتقد أنك ستملك المئات من الآلاف من الدولارات ؟
    Nein. Aber Warum denkst du immer, du hast es auch, wenn jemand was hat? Open Subtitles لا.لكن لماذا تعتقد ان لديك كل مرض تسمع عنه؟
    Warum glauben Sie, Reiche sollten mehr Steuern zahlen? TED إذن، لماذا تعتقد أن على الأغنياء دفع المزيد من الضرائب؟
    Warum sollte er ausgerechnet in dieser Stadt sein, Lin? Open Subtitles لقد بحثنا في كثير من المدن يا لين لماذا تعتقد إنه سيكون هنا؟
    Das beantwortet nicht meine Frage! Wie kommst du auf 30 bis 40? Open Subtitles مازلت لم تجيب على السؤال لماذا تعتقد انهم 30 أو 40 جندى ؟
    Wieso denkst du, dass jemand wie sie sich mit Ungeziefer wie dir... abgeben würde, ohne triftigen Grund? Open Subtitles لأنها لم تمنحك العقل أو الوسامة لماذا تعتقد أن امراة مثلها سترغب... بأن تكون على علاقة بحقير مثلك بلا مبرر؟
    Wieso, glaubst du, kann ich nicht richtig gucken? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني قضيت وقتاَ عصيباَ ؟ استمر بالتحرك
    Warum, glaubst du, sind wir wohl weggegangen? Open Subtitles لماذا تعتقد بأننا تركنا من هنا بالمقام الاول؟
    Wenn ers nicht den Cops verrät, Warum glaubst du dann er wird es uns erzählen? Open Subtitles إنه لم يخبر الشرطة لماذا تعتقد أنه سيخبرنا؟
    Warum glaubst du, hat sie so gezögert mit dir auszugehen? Open Subtitles لماذا تعتقد أنها كانت متردده في مواعدتك حتى الآن؟
    Warum denkst du, dass ich eine winzig kleine Augenklappe stricke? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني أحيك رقعة عينِ صَغيرةِ؟
    Ich bin ihr Dad. - Warum denkst du, dass du sie besser kennst als ich? Open Subtitles انا والدها لماذا تعتقد انك تعرفها اكثر مني
    Warum denkst du, dass ich so... glücklich war? Open Subtitles لماذا تعتقد بأنني كنتُ سعيدة جداً؟
    Herr Präsident, Warum glauben Sie, dass ich schweigen musste? Open Subtitles سيدي الرئيس , لماذا تعتقد أنه تم أمري الإلتزام بالصمت ؟ ؟
    Warum sollte ich eine Abtreibung wollen? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني أريد الإجهاض ؟
    Wie kommst du darauf, dass in meinem Namen ein E vorkommt? Das ist falsch. Open Subtitles لماذا تعتقد أني أتهجّى اسمي بالحرف "إي" لأني لا أفعل ذلك.
    Wieso denkst du schleife ich dich so hart? Open Subtitles لماذا تعتقد بأني اضغط عليك في التدريب؟
    Wieso glaubst du, dass er weiß, was es ist und ich nicht? Open Subtitles حسناً، إنتظر لماذا تعتقد أنه يعرف كينوته وأنا لا؟
    Warum glaubt dieser Samson, dass Mr Nice Guy Jamaikaner ist? Open Subtitles لماذا تعتقد أن سامسون يعتقد أن السيد اللطيف جاميكي
    Und ich werde häufig gefragt: „Warum, denken Sie, haben es wohl so viele Menschen gelesen?“ TED ودائماً ما سألوني، لماذا تعتقد أن كثير من الناس قد قرأوا هذا؟
    Warum hat er mir wohl den Club vermacht, du Trottel? Open Subtitles لماذا تعتقد أنه سلمني القيادة أيها الأحمق متصلب الرأس؟
    Warum ist es dir so wichtig, dass das real ist? Open Subtitles لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً، أن يكون هذا حقيقيّاً؟
    Wieso kommen Sie auf Hintermänner? Open Subtitles لماذا تعتقد أن هناك آخرين متورطون في الامر؟
    Was denkst du, warum die Bullen hier ungestraft auf den Putz hauen können? Open Subtitles لماذا تعتقد أنهم لا يهتمون أن أحداً يهاجم هذا الحي
    Wieso denken Sie, ein Fremder könnte hier einfach rein marschieren und das machen. Open Subtitles لماذا تعتقد بأنه يمكن لشخص غريب أن يدخل إلى هنا و يفعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus