"لماذا تهتم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Was kümmert es dich
        
    • Was interessiert Sie
        
    • Was interessiert dich das
        
    • Warum kümmert es dich
        
    • Was interessiert es dich
        
    • Warum interessiert es dich
        
    • Was kümmert es Sie
        
    • Was juckt dich das
        
    • Was kümmert's dich
        
    • Was geht dich das an
        
    • - Was interessiert dich
        
    • Warum interessiert Sie das
        
    • Warum interessiert dich das
        
    • Was kümmern dich
        
    • Was kümmert dich das
        
    Was kümmert es dich? Du kannst es dir nicht leisten, auf diesem Markt einzukaufen. Open Subtitles لماذا تهتم, أنت لا تستطيع التسوق في هذا السوق
    Was interessiert Sie, wen wir anrufen und was wir sagen? Open Subtitles لماذا تهتم بمن نتصل؟ أو ما نقول
    Was interessiert dich das Sterben? Open Subtitles لماذا تهتم بالموت؟
    Warum kümmert es dich, was mit dem Mädchen passiert ist? Open Subtitles لماذا تهتم بم قد حدث لتلك الفتاة ؟
    Was interessiert es dich? Open Subtitles لماذا تهتم ؟
    Warum interessiert es dich, was ich mache? Wo ist Katy? Open Subtitles لماذا تهتم بحياتِي الإجتماعيةِ؟
    Was kümmert es dich wie es mir geht? Open Subtitles و حياتك المثالية لماذا تهتم بحالي؟
    Was kümmert es dich, ob die Iren glücklich sind? Open Subtitles لماذا تهتم بسعادة الإيرلنديين؟
    Und wissen Sie was? Wenn ich das sage, schreien mich die Leute an und sagen: "Was kümmert es dich? Lass die Leute doch machen, was sie wollen. TED أوتعرفون ؟ عندما أقول هذه الأشياء , الناس تصرخ في , قائلين , " لماذا تهتم ؟ دعْ الناس تفعل ما يريدون .
    Was interessiert Sie meine Garderobe? Open Subtitles لماذا تهتم بما أرتدي؟
    Was interessiert dich das überhaupt? Open Subtitles لماذا تهتم للأمر ؟
    Warum kümmert es dich überhaupt? Open Subtitles لماذا تهتم حتى؟
    Warum interessiert es dich so sehr? Open Subtitles لماذا تهتم كثيرا ً ؟
    Was kümmert es Sie, wo meine Hände sind? Open Subtitles و لماذا تهتم أين أضع يدي؟
    Was juckt dich das? Ich ruinierte dein Leben. Open Subtitles و لماذا تهتم بعد أنْ دمّرتُ حياتكَ ؟
    Aber Was kümmert's dich, Hauptsache sie hat dir die Tür aufgemacht. Open Subtitles لكن لماذا تهتم فهي من ترك الباب مفتوحاً لك؟
    Was geht dich das an? Open Subtitles لماذا تهتم ؟
    - Was interessiert dich Geld, du hast doch genug davon. Open Subtitles لماذا تهتم بالنقود ؟ فأنت تملك الكثير
    Warum interessiert Sie das so? Open Subtitles لماذا تهتم بهذا كثيرًا؟
    Warum interessiert dich das nach allem, was sie dir angetan hat? Open Subtitles لماذا تهتم بعد كل ما فعلته بك ؟
    Was kümmern dich unsere Probleme? Open Subtitles و لماذا تهتم بمشاكلنا ؟
    Ich sterbe nicht. Was kümmert dich das? Open Subtitles لماذا تهتم بالأمر أصلاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus