"لماذا كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum warst du
        
    • warum du
        
    • warum ich
        
    • Warum hast du
        
    • Warum waren Sie
        
    • Wieso hast du
        
    • warum Sie
        
    • Warum war ich
        
    • wieso Sie
        
    • Warum bist du
        
    • Wieso warst du
        
    • Was wollten
        
    • Warum haben Sie
        
    • wieso ich
        
    Warum warst du dort mit Skipper? Open Subtitles هيا ، أخبرى الأب الكبير لماذا كنت فى غرفة سكيبر
    Ich... ich weiß nicht mal noch was los ist, warum du mich hier haben wolltest. Open Subtitles آسف، أنا.. ما زلت لا أعرف حتى ما هي المشكلة لماذا كنت تريديني هنا
    In meiner Akte, stand da irgendwas darüber, warum ich in den psychiatrischen Anstalten war? Open Subtitles اذا ملفي , هل قال اي شيئ عن لماذا كنت في مؤسسات النفسى
    - Warum hast du das getan? Open Subtitles لم اجلب لكم سوى المتاعب لماذا كنت مستعدا للموت من اجلي
    Warum waren Sie heute Abend also vor dem Haus des Toten? Open Subtitles لذلك ، لماذا كنت بالقرب من منزل الفقيد مبكر هذه الليلة؟
    Noch einmal: Wieso hast du mit dem Ministerium gesprochen? Ich hab ihnen Beweise gegeben. Open Subtitles مرة اخرى, نثيان لماذا كنت تتحدث مع وزارة الدفاع
    - Sie haben mir nicht gesagt, warum Sie eine Auszeit nahmen. Open Subtitles توقف. ماذا؟ أنت لم تقل لي لماذا كنت أخذت إجازة.
    Warum war ich an diesem Morgen der Einzige in Meetings außerhalb des Büros? Open Subtitles لماذا كنت الوحيد خارج المكتب في اجتماع هذا الصباح
    Warum warst du denn nervös? Open Subtitles ــ كنت متوتراً بشأن العشاء أنا أيضاً ــ لماذا كنت متوتراً؟
    Warum warst du heute Abend im Haus? Open Subtitles لماذا كنت موجوداً في المنزلِ هذا المساء؟
    Warum warst du so aufgebracht beim Tennis? Open Subtitles لماذا كنت مستاء جدا في كرة المضرب؟
    Erklärst du mir, warum du mich angelogen hast, oder warum du dich mit Lola getroffen hast? Open Subtitles هل تريد أن تخبريني لماذا كذبت عليّ ؟ ؟ أو لماذا كنت مع لولـاـ ؟
    Ich kann verstehen, warum du dich nicht mit deinem Vater abgeben willst, aber wieso willst du deine Anwesenheit beim Reitsport-Ereignis geheim halten? Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا لا تشعر بالتواصل مع والدك ولكن لماذا كنت تصر على حضوركم في حث الفروسيه سراً ؟
    Aber was ich nicht verstehe, ist, warum du derjenige warst, der wütend zu ihm ging... und er derjenige war, der dich angegriffen hat. Open Subtitles لكن الذي لا افهمه هو لماذا كنت الذي ذهب الى هناك غاضباً وانتهى ان يكون هو الذي انتهى به الأمر ليهاجمك
    Damals wusste ich nicht, warum ich die Leiche unbedingt sehen musste. Open Subtitles في ذلك الوقت لم أعرف لماذا كنت مصراً على رؤية الجثة
    Ed, hast du eine Ahnung, warum ich diese Kurse besucht habe? Open Subtitles اد, هل لديك اي فكرة لماذا كنت اذهب الى تلك الصفوف؟
    Warum hast du mir widersprochen? Open Subtitles إن الحركة تحتاج إلى الناس لتتم لماذا كنت تتشاجر معى بالداخل؟
    Warum musstest du mit Lydia schlafen? Warum hast du Ma betrogen und bist einfach abgehauen? Open Subtitles لماذا كنت تفعل ذلك ب ماما و بعد ذلك تهرب هكذا ؟
    Warum waren Sie der Notfallkontakt meines Vaters? Open Subtitles أخبرني لماذا كنت في قائمة أبي للأتصال بهم في حالة الطوارئ
    Wieso hast du mit den Cops Zigaretten geraucht? Das kapier ich nicht. Open Subtitles لم أفهم لماذا كنت تدخن مع الشرطة
    Wenn Sie einmal überlegen, was nötig wäre, um Ihre Meinung zu ändern, fragen Sie sich bald, warum Sie sich zu Beginn so sicher waren. TED حالما تبدأ التفكير بشأن ما يلزم لتغيير رأيك، تبدأ بالتساؤل لماذا كنت مقتنعاً في بادئ الأمر.
    Aber Warum war ich im Château d'lf? Open Subtitles ولكن لماذا كنت انا فى قلعه ديف ؟
    Ich verstehe, wieso Sie die Mona Lisa im Kofferraum aufbewahrt haben. Open Subtitles حسنا، لا أرى لماذا كنت أبقى لوحة الموناليزا في الجذع.
    Warum bist du eingeschlafen, du Lump? Open Subtitles لماذا كنت نائماً, أيها الوغد الغير محترم؟
    Wieso warst du derjenige, den die Mädchen mit nachhause gebracht haben? Open Subtitles لماذا كنت أنت الذي تأخذه الفتيات معهن للمنزل؟
    Und, ja, Was wollten Sie in diesem Teil der Stadt? Open Subtitles و الآن, لماذا كنت بذلك الجزء من المدينة؟
    Wie auch immer. Aber Warum haben Sie versucht, mir etwas vorzumachen? Open Subtitles مهما يكن لكن لماذا كنت تحاول الإيقاع بي ؟
    Ich werde dir sagen, wieso ich der Bessere wäre. Open Subtitles اسمحوا لي ان اقول لكم لماذا كنت بحاجة لاختيار لي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus