"لماذا لا تسأل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum fragst du nicht
        
    • frag doch
        
    • Wieso fragen Sie
        
    Ich mit dir? Nicht mal zur Kirche. Warum fragst du nicht deine Mutter? Open Subtitles انا معك ولا اذهب معك الي الكنيسة لماذا لا تسأل والدتك؟
    Warum fragst du nicht Ivy, ob sie Zeit hat? Open Subtitles لماذا لا تسأل "آيفي" إذا كان لديها أي وقت فراغ؟
    Warum fragst du nicht den Weihnachtsmann, ob er dir... die Cranberry aus dem Ohr holt? Open Subtitles لماذا لا تسأل "سانتا كلوز" ليخرج -التوت البري من أذنك؟ -ماذا ؟
    frag doch Calvera, was er heute Abend vor hat! Open Subtitles لماذا لا تسأل كلفيرا ما الذى يدور فى عقله من اجل الليلة؟
    Wieso fragen Sie die Lady nicht, was sie will? Open Subtitles لماذا لا تسأل السيدة ماذا تريد؟
    Warum fragst du nicht das nid? Open Subtitles لماذا لا تسأل الإن أى دى ؟
    Warum fragst du nicht deine Mutter was es bedeutet? Open Subtitles لماذا لا تسأل أمك عن معناه؟
    Warum fragst du nicht deinen Jungen hier? Open Subtitles لماذا لا تسأل صبيك هنا؟
    Warum fragst du nicht einfach Angelo? Open Subtitles لماذا لا تسأل أنجلو فحسب؟
    körperlich nicht. Aber frag doch deine neue beste Freundin LeeIa! Open Subtitles ليس جسدياً لماذا لا تسأل أعز أصدقائك ليلا ؟
    Ich weiß nicht, frag doch deine Frau. Open Subtitles لا أعلم ، لماذا لا تسأل زوجتك ؟
    Wieso fragen Sie nicht mal Ihren Freund Stephen Huntley? Open Subtitles لماذا لا تسأل صديقك (ستيفن هنتلي)
    Wieso fragen Sie nicht Root, was sie denkt? Open Subtitles لماذا لا تسأل (روت) عن رأيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus