"لماذا لا نذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum gehen wir nicht
        
    • Wieso gehen wir nicht
        
    • wir es uns
        
    Warum gehen wir nicht auf einen Drink aus, oder gehen spazieren, um zu feiern? Open Subtitles أنظر ، لماذا لا نذهب لتناول مشروب أو الذهاب في نزهة للاحتفال ؟
    Warum gehen wir nicht irgendwohin für ein Abschiedsessen? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مكان ما ؟ دعيني أدعوك إلى مأدبة عشاء وداعية
    Warum gehen wir nicht essen und dann ins Kino? Open Subtitles لماذا لا نذهب للعشاء بالخارج و نشاهد فيلم ؟
    Warum gehen wir nicht dort hinüber, da können wir reden und stören keinen. Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى هناك بحيث نتحدث من دون إزعاج أحدهم
    Wieso gehen wir nicht spazieren, während wir warten? Open Subtitles لماذا لا نذهب لنتمشي بينما نحن ننتظر ؟
    Ich hab' ein Gedanken. Warum gehen wir nicht einfach Indisch essen? Open Subtitles هناك فكرة، لماذا لا نذهب لتناول طعام هندي؟
    Warum gehen wir nicht rein und erschießen die Mistkerle? Open Subtitles لماذا لا نذهب للداخل ونطلق النار على هؤلاء الاوغاد
    Warum gehen wir nicht ins Büro? Open Subtitles إذاً.. لماذا.. لماذا لا نذهب إلى المكتب بالأسفل؟
    Warum gehen wir nicht ins Haus? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى داخل المنزل ؟
    - Komm her. Setz dich. - Warum gehen wir nicht runter? Open Subtitles لنجلس هنا يا عزيزتي,أريد أن أخبرك شيئاً - لماذا لا نذهب للطابق السفلي ؟
    Warum gehen wir nicht in den Salon? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى داخل صالة الأستقبال ؟
    Warum gehen wir nicht hoch ins Chemielabor? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى الأعلى، إلى المخبر ؟
    Warum gehen wir nicht in mein Büro? Open Subtitles " و انت ايضا، " دان لماذا لا نذهب لمكتبى ؟
    Warum gehen wir nicht auf den Polizeischießstand? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مركز تدريب القسم؟
    Warum gehen wir nicht an einen sicheren Ort? Open Subtitles لماذا لا نذهب إلى مكانٍ أكثر أمناً ؟
    Warum gehen wir nicht was essen? Open Subtitles لماذا لا نذهب من أجل جلسة غداء لطيفة؟
    Warum gehen wir nicht spazieren? Open Subtitles لماذا لا نذهب فى نزهة؟
    Warum gehen wir nicht hier lang? Open Subtitles لماذا لا نذهب من هذا الطريق ؟
    Also komm... Warum gehen wir nicht raus... Open Subtitles لذا انظري ، لماذا لا نذهب للخارج و ...
    Wieso gehen wir nicht einfach drum rum? Open Subtitles لماذا لا نذهب خلفها فحسب؟
    Wieso gehen wir nicht zur Polizei? Open Subtitles لماذا لا نذهب الى الشرطة ؟
    Sehen wir es uns mal an. Open Subtitles حسناً ، لماذا لا نذهب لنرى ماذا هناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus