"لماذا نذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum fahren wir
        
    • Warum sollen wir
        
    • Wieso fahren wir
        
    Warum fahren wir zum Festland, Poirot? Open Subtitles لماذا نذهب الى الشاطئ ,يا بوارو ؟
    Warum fahren wir nach El Paso, Rudy? Open Subtitles لماذا نذهب إلى ألباسو، رودي؟
    Warum fahren wir nach Osten? Open Subtitles ـ لماذا نذهب شرقا؟
    Wir sind gerade erst gekommen. Warum sollen wir schon wieder gehen? Wir müssen die schöne Wohnung verlassen, um was zu essen! Open Subtitles لقد وصلنا إلى للتو، لماذا نذهب خارجاً فقط لنحصل على بعضٍ من الطعام السيء ؟
    Warum sollen wir uns den Tiger ansehen? Open Subtitles لماذا نذهب لنرى هذا النمر ؟ لنذهب في الطريق المعاكس
    Wieso fahren wir so oft zum Frauenarzt? Open Subtitles لماذا نذهب الى طبيب النساء كثيرا ؟
    Warum fahren wir nach Edmonton? Open Subtitles لماذا نذهب إلى إدمونتون؟
    Warum fahren wir dahin? Open Subtitles لماذا نذهب من هاذا الطريق؟
    Wieso fahren wir hier lang? Open Subtitles لماذا نذهب من هذا الطريق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus