"لماذا يجب عليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum musst du
        
    • Wieso musst du
        
    • Warum müssen Sie
        
    • wieso mußt du sie
        
    Warum musst du überhaupt auf jemanden hören? Open Subtitles على أي حال، لماذا يجب عليك أن تستمع إلى الناس؟
    Warum musst du wegfahren? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تذهب بالخارج؟
    Wieso musst du immer so scheinheilig sein? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تكون مُتزمتاً جداً؟
    Wieso musst du für Ungehorsam verbrennen? Open Subtitles لماذا يجب عليك ان تحرق للعصيان؟
    Warum müssen Sie das Kindermädchen für die Tochter Ihrer Dienstmagd spielen? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تكوني مربية لإبنة خادمتك؟
    Warum müssen Sie sich die Zähne putzen, bevor Sie zum Essen gehen? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تغسل أسنانك قبل أن تذهب للعشاء؟
    Ben... Wieso musst du sie aufhalten? Open Subtitles لماذا يجب عليك إيقافهم؟
    Ben... Wieso musst du sie aufhalten? Open Subtitles لماذا يجب عليك إيقافهم؟
    Warum musst du sie wiedersehen? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تراها مجدداً ؟
    Warum musst du um die halbe Welt reisen? Open Subtitles لماذا يجب عليك الوقوف فى منتصف الطريق حول العالم Why do you have to go halfway around the world?
    Warum musst du so was sagen? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تقول شيئا مثل هذا ؟
    - Warum musst du verreisen? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن ترحل ؟
    Wieso musst du das machen? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن تفعل ذلك ؟
    Wieso musst du immer so eine Show abziehen? Open Subtitles لماذا يجب عليك دائماً التباهى
    - Warum dauert es so lange? - Warum müssen Sie immer...? Open Subtitles لماذا يأخذ وقت طويل لماذا يجب عليك دائما...
    Warum müssen Sie da nach Kalkutta? Open Subtitles لماذا يجب عليك ان تذهب الى "كالكوتا" لأجل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus