"لماذا يحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum passiert
        
    • Wieso passiert
        
    • warum geschieht
        
    Die Frage müsste lauten: "Warum passiert es nicht öfter?" Open Subtitles أعطى ماذا للشعب ، السؤال " لماذا يحدث في أغلب الأحيان أكثر؟ "
    Warum passiert das jetzt, wo endlich mal alles gut läuft? Open Subtitles لماذا يحدث هذا الآن وحياتي تصبح رائعة
    Warum passiert das? TED لماذا يحدث هذا؟
    Also die Frage ist: Wieso passiert das in der Natur? TED السّؤال الذي أطرحه على نفسي هو، لماذا يحدث كلّ هذا في الطبيعة؟
    warum geschieht dies? Wir sind nicht sicher, aber wahrscheinlich ist es so, dass wir uns leichter an etwas erinnern, als dass wir uns etwas vorstellen können. TED لماذا يحدث ذلك؟ لسنا متأكدين كليًا، ولكن من المحتمل أن تكون بسهولة التذكر مقابل صعوبة التخيل.
    Warum passiert das also? TED إذًا لماذا يحدث هذا؟
    Warum passiert das? TED لماذا يحدث هذا؟
    - Forrest, Warum passiert das? Open Subtitles فورست لماذا يحدث هذا ؟
    - Und Warum passiert das alles? Open Subtitles إذاً ، لماذا يحدث ذلك ؟
    Warum passiert das? Open Subtitles لماذا يحدث ذلك؟
    Warum passiert mir das? Open Subtitles لماذا يحدث ذلك ليّ ؟
    Warum passiert das nur? Open Subtitles لماذا يحدث هذا؟
    Warum passiert das alles? Open Subtitles لماذا يحدث هذا؟
    Warum passiert das mit ihm? Open Subtitles لماذا يحدث هذا الشيء له
    Warum passiert das mit ihm? Open Subtitles لماذا يحدث هذا له
    Warum passiert mir so was? Open Subtitles لماذا يحدث هذا لى؟
    Warum passiert das? ~ Open Subtitles لماذا يحدث كل هذا ؟
    Warum passiert das blos? Open Subtitles لماذا يحدث هذا؟
    Wieso passiert das? Open Subtitles لماذا يحدث هذا؟ لماذا يحدث هذا؟
    Ich habe nichts Falsches getan. Wieso passiert das hier? Open Subtitles لم أفعل أي شيء خاطيء لماذا يحدث هذا؟
    warum geschieht das? TED لماذا يحدث ذلك؟
    Also ist die Frage, "warum geschieht das?" TED ولذا فالسؤال هو: " لماذا يحدث هذا؟"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus