"لما كنتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wäre ich
        
    • hätte ich
        
    Sonst wäre ich jetzt nicht hier. Open Subtitles إن لم يفوتني هذا القطار لما كنتُ معكما الآن.
    Meine Familie? Die hat keine fünf Millionen Dollar. Ansonsten wäre ich gar nicht hier. Open Subtitles لا تملك عائلتي 5 ملايين دولار ولو كانوا لما كنتُ هنا
    Wenn NORTHCOM Ihnen nicht zustimmen würde, wäre ich nicht da. Open Subtitles إذا لم تتفق معك مقر القيادة الشماليّة لما كنتُ هنا.
    Wenn es so toll funktionieren würde, wie du denkst, dann wäre ich nicht so beschäftigt. Open Subtitles لو كان ناجعًا كما تظنّين لما كنتُ شديد الانشغال
    hätte ich damals... nach 230 Jahren aufgegeben, wären wir heute nicht hier. Open Subtitles لو لم أكن فاعلةً ذلك لِـ230 عاماً , لما كنتُ هنا اليوم
    Würde es so gut funktionieren, wie du denkst, wäre ich nicht so beschäftigt. Open Subtitles لو كان ناجعًا كما تظنّين لما كنتُ شديد الانشغال
    Sonst wäre ich nicht schwanger. Open Subtitles لو لم يكن الأمر جاداً, لما كنتُ قد حملتُ.
    hätte ich mein Handy nicht vergessen, wäre ich um die Uhrzeit nicht unterwegs gewesen. Open Subtitles لو لم أنسَ هاتفي، لما كنتُ على ذلك الطريق... في ذلك الوقت.
    Wenn das wahr wäre, wäre ich nicht hier. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً لما كنتُ هنا
    Damals, als ich mein erstes Fahrrad bekam, wäre ich ohne so eine Klingel gar nicht erst losgefahren. Open Subtitles حينمااستلمتُأوّلدرّاجةلي... لما كنتُ اُخرجها من المرأب بدون واحد من هؤلاء.
    - Sonst wäre ich ja nicht hier. Open Subtitles -أجل, لما كنتُ الان هنا لو أنني لم أفعل
    Wenn Austin nicht mit im Supermarkt gewesen wäre, wäre ich vielleicht jetzt nicht hier. Open Subtitles لو لم يكن (اوستن) في المتجر لما كنتُ موجودةً هنا معكِ
    Wenn wir ebenbürtig wären, wäre ich nicht... hier. Open Subtitles لو كنا سواسية لما كنتُ هنا.
    Wir haben uns noch nie persönlich getroffen, Don, aber wenn Sie damals 2008 in Brüssel, Ihren Job erledigt hätten, wäre ich nicht hier. Open Subtitles (لم نتقابل من قبل (دون لكن لو قمت بعمل هناك في "براسيلز8 لما كنتُ عنا الآن
    Da wäre ich mir nicht so sicher. Open Subtitles لما كنتُ واثقة من هذا.
    Dann wäre ich wohl nicht hier. Open Subtitles لو كنتُ غادرت، لما كنتُ هنا
    Da wäre ich nicht so sicher. Open Subtitles -مكانك لما كنتُ واثقة جدا
    Denn hättest du es getan, hätte ich niemals dein Haus verlassen. Open Subtitles لأنك إذا صدقتني، لما كنتُ سأترك بيتك
    Ohne den Knast hätte ich Philomene nie kennen gelernt. Open Subtitles لو لم يكن ذلك بسبب السّجن لما كنتُ قابلتُ (فيلومين) على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus