Einige Zeit lang lehnte sie alle Anträge ab, aber irgendwann konnte sie nicht mehr. | Open Subtitles | ولكنها لم تستطع رفضهم لمده اكبر لهذا اختارت الرجل الذي يشبك اصبعه معها |
Um sechs musste er zu Bett, jeden Abend, einen Monat lang. | Open Subtitles | لقد عٌوقب بان ينام كل ليله الساعه السادسه لمده شهر |
Aber wenn du deine eigene Gesellschaft nicht zehn Sekunden lang erträgst, wie willst du es dann den Rest deines Lebens schaffen? | Open Subtitles | ولكن إذا لم يمكنكِ ان تستحملي صحبتكِ لمده 10 ثوان كيف تتوقعين بأن تفعلين هذا لبقيه حياتكِ ؟ ؟ |
Ich bin seit gestern Abend hier. Ich würde gern für eine Stunde nach Hause. | Open Subtitles | انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام |
Ja. Helen und er sind seit Dienstag dort. | Open Subtitles | اجل , سافر هو وهيلين يوم الثلاثاء لمده اسبوعين |
lange genug fürchtete ich diese Enthüllung. | Open Subtitles | لقد عشت مع خوفى من اكتشاف ذلك لمده طويله كافيه |
Eine Woche lang dürfen Sie eine Stunde pro Tag am Strand spazieren gehen, im Meer schwimmen - unter Bewachung durch ein SWAT-Team natürlich. | Open Subtitles | سيكون باستطاعتك التنزه على الشاطىء و السباحه فى المياه لمده ساعه كامله بالطبع سيكون هذا تحت الحراسه |
Ich weiß nicht, ob dieses Ding überhaupt ein Jahr lang funktioniert. | Open Subtitles | أننى لا أعرف حتى أن كان هذا الشىء سوف يعمل لمده عاماً |
Heißt das, dass McCormick 50 Jahre lang vergessen wurde? Ja. | Open Subtitles | أذاً ما تحاول أخبارى بى به وما فقدته أن ماكورميك قد أخطأ فى وضعه هناك لمده 50عاماً؟ |
Die Erde Wurde verdunkelt und 1000 Jahre lang War die Sonne machtlos. | Open Subtitles | مكونه طبقه خانقه من الغبار لم تستطع الشمس أختراقها لمده ألف سنه |
15 Jahre lang war Juntao der mächtigste Unterweltboss in ganz Südostasien. | Open Subtitles | لمده 15 سنة إستأنفت الصين السيطرة على هونج كونج جون تاو كان من اخطر المجرمين وكان سيد الجريمة فى جنوب اسيا |
Wenn man an einer Kampagne arbeitet, legt man sein Leben ein Jahr lang auf Eis. | Open Subtitles | عندما تعمل فى حمله انتخابيه فأن حياتك لا تتقدم لمده عام |
Ich geb dir 1 Mio., wenn du 1 Monat lang den Mund hältst. 1 Monat. | Open Subtitles | سأعطيك مليون دولار إذا توقفت عن الكلام لمده شهر |
Ich machte einen Deal, na und! Ich bin seit fünf Jahren hier, nicht du! | Open Subtitles | انا قمت بعمل صفقة اخرى انا هنا لمده خمس سنوات |
Das ist er. Ruft mich seit 59 Tagen an. | Open Subtitles | هذا هو الفتى يتصل بى لمده 59 يوم متواصلين, يريد أن يكون لاعبا جيدا |
seit einem Jahr erzählen Sie mir, wie wichtig Ihnen das ist. | Open Subtitles | لمده سنه انت تقول ان هذا مهم جداً و الان ستترك الخطه |
seit acht Monaten arbeite ich wie eine Verrückte, und du besäufst dich oder schläfst. | Open Subtitles | لمده 8 أشهر وانا اعمل فى المكتب الممل وعندما أعود أجد أنك مخمور ونائم |
Aber seit wir bereits die Mitarbeiter entlassen, sind wir an dem Punkt, dass wir tatsächlich Geld sparen können, wenn wir für ein paar Wochen schließen. | Open Subtitles | ولكن باعتبار اننا فقدنا جميع موضفينا نغلق لمده اسبوعين في الواقع سنوفر بعض المال |
- Kennen Sie ihn schon lange? | Open Subtitles | هل عرفته لمده طويله ؟ لا ولكن منذ ايام قليله اتانى ومعه رسائل |
Wir sind nicht stolz darauf, die Situation so lange ignoriert zu haben. | Open Subtitles | فى الواقع ، نحن لسنا فخورين بأننا تجاهلنا هذا الموقف لمده طويله |
- Ihr habt so lange zusammen gearbeitet. | Open Subtitles | لقد عملتما معا لمده طويلة لقد كنتما مرتبطين حقاً |
Obwohl man sagen kann, dass Affen und Menschenaffen wohl in der Lage sind, auf zwei Beinen zu gehen, wenn sie das wollen, aber nur für eine kurze Zeit. | TED | و لكن يمكن القول ان جميع القرود باستطاعتها المشي على اثنتين ان ارادت، لكن لمده قصيرة |