"لموسيقى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Musik
        
    • Jazz
        
    • Dudelsäcken
        
    • Jazz-Club
        
    Es ist sehr schwer für mich, mir Musik aus Fidschi anzuhören. TED من الصعب جدا بالنسبة لي أن أستمع لموسيقى من فيجي.
    Wenn Sie mal da sind und gute Musik hören wollen, schauen Sie da vorbei. Open Subtitles لو فى يومٍ ما ذهبتم هناك وأردتم أن أن تستمعوا لموسيقى جيدة,فلتمروا عليه.
    Wir werden bessere Musik hören, wenn die beten Flötenspieler die besten Flöten bekommen. TED سنستمع لموسيقى أفضل إذا كان أفضل لاعب سيأخذ أفضل المزامير.
    Es ist kein Jazz Festival. Ein paar von uns haben kleine Kinder, die schlafen müssen. Open Subtitles أنتم، هذا ليس مهرجانًا لموسيقى الجاز، لدى بعضنا رُضَّع يحتاجون للنوم.
    Ja zu Dudelsäcken, Nein zu "Danny Boy". Open Subtitles نعم لموسيقى القرب، لا إلى "داني بوي".
    Was bringt ein Jazz-Club ohne verdammten Jazz? Open Subtitles ما ميزة ملهى لموسيقى "الجاز" على حين يخلو منها؟
    Wir hatten Musik im Auto gehört. Open Subtitles لقد استمعنا لموسيقى الراديو ونحن بالسيارة
    Ich würde die ganze Nacht vor deiner Wohnung stehen und einen Ghettoblaster hochhalten, außer du würdest mir sagen, dass du 80-er Musik hasst. Open Subtitles كنتُ لأقف خارج شقتكِ طوال الليل حاملاً صندوق الموسيقى لولا أنّكِ أخبرتِني بكرهكِ لموسيقى الثمانينات
    Nicht irgendein Punkalbum, wo man Musik an die Wand schmeißt und hofft, der Sound passt. Open Subtitles لا ألبوم لموسيقى بانك تعزف فيها كيفما تشاء وتأمل أن تنجح
    Es ist ein bisschen wie ein Remix, da ich mit fremdem Material arbeite, genauso wie ein DJ mit fremder Musik arbeitet. TED أنا أنظر إلى عملي كنوع من إعادة المزج، بطريقة ما، لأنني أعمل على مادة لشخص آخر بنفس الطريقة التي قد يعمل بها منسق موسيقى لموسيقى شخص آخر.
    Er gab jedem von Ihnen etwas Meskalin und ließ sie eine Weile lang angenehme, entspannende Musik hören. TED و أعطى كل واحدا منهم بعض عقار ال"مسكالين" وطلب منهم أن يستمعوا لموسيقى جميلة للاسترخاء لبعض الوقت
    Vielleicht werde ich nie mehr die Sterne sehen, gute Musik hören, Open Subtitles عندما أفكر أنني لن أتمكن ... من رؤية النجوم مجددا ... أو أستمع لموسيقى جيدة ، أو ...
    Ich sagte nur, daß wir in diesem schönen Raum sitzen, wir lauschen der Musik dieses tollen Orchesters, und ich fragte mich, warum niemand tanzt. Open Subtitles ونستمع لموسيقى الأوركسترا الرائعة... وتعجبت لمَ لا يرقص أحد.
    Nie macht liebliche Musik mich lustig. Open Subtitles لاأشعر بالسعادة عندما أصغى لموسيقى عذبة
    Ich will, dass du zu der Musik rockst wie letzte Nacht. Open Subtitles أريد منكِ أن تستمعي لموسيقى الروك
    Ein wenig Musik? Jetzt wird gerockt. Open Subtitles هل تريدون أن تستمعوا لموسيقى روك ؟
    - In diese Hymne gehört kein Jazz. Open Subtitles (ليسا)، لا مكان لموسيقى (بيبوب) في أغنية "مقاطعتي، هذا منك"
    Ich bin sehr von Jazz angetan und schwöre bei allen Teufeln in der Unterwelt, dass jede Person verschont wird, in deren Haus zu dem Zeitpunkt, den ich gerade erwähnte, eine Jazzband in vollem Gange ist." Open Subtitles "أنا عاشق لموسيقى الجاز، وأقسم بكل الشياطين في العالم السفلي "أن الجميع سيُعفى عنه في كل منزل به فرقة جاز تعزف بكامل طاقتها في الوقت الذي ذكرته"
    Ja zu Dudelsäcken. Open Subtitles - نعم لموسيقى القرب.
    In Algiers gibt es einen Jazz-Club. Josephine macht ihn zum Zufluchtsort gegen Magie. Open Subtitles ثمّة ملهى لموسيقى الجاز في (ألجيرز)، و(جوزفين) تحصّنه محيصًا ضد السحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus