"لمَ لا نذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum gehen wir nicht
        
    • Lass uns
        
    • Fahren wir doch
        
    • Wieso gehen wir nicht
        
    Hey, Warum gehen wir nicht und, äh, und untersuchen einige Schwestern. Open Subtitles ,لمَ لا نذهب و ونتفرج على بعض نساء التعرّي الجميلات
    Warum gehen wir nicht woandershin und wagen ein Tänzchen? Open Subtitles لمَ لا نذهب لمكان آخر ونرقص الخد على الخد ؟
    Warum gehen wir nicht zu mir und gucken uns das Wort näher an? Open Subtitles إذن، لمَ لا نذهب إلى منزلي لتنفرج الكلمة ؟
    Lass uns die Hütte suchen, von der wir gesprochen haben. Open Subtitles لمَ لا نذهب للعثور على ذلك الكوخ الذي تحدّثنا عنه، موافقة؟
    Fahren wir doch hin. Open Subtitles لمَ لا نذهب هناك؟
    Das Doppelgängerblut kann den Reisenden helfen. Wieso gehen wir nicht spazieren? Open Subtitles دماء القرين بوسعها مساعدة الرحّالة، لمَ لا نذهب للسير معًا؟
    Warum gehen wir nicht runter zum Bootshaus und entscheiden dann, was wir tun? Open Subtitles لمَ لا نذهب فحسب إلى المرفأ وحينها نقرر ما نفعل
    Weißt du, wir beide kennen uns gar nicht richtig. Warum gehen wir nicht essen oder... Open Subtitles نحن لا نعرف بعضنا جيداً ... لمَ لا نذهب للغذاء أو
    Warum gehen wir nicht zu ihm, stellen uns in verschiedene Ecken... und sehen zu wen er zuerst läuft? Open Subtitles -اتصل به ؟ اتصل به لمَ لا نذهب إلى منزله وندخل في غرفة ويجلس كل منّا في جانب
    Baby, das ist eine lange Geschichte und ich bin nur bis Mitternacht hier, also Warum gehen wir nicht zu einem ruhigen Ort und ich kann dir dann alles darüber erzählen? Open Subtitles هذه قصّة طويلة يا عزيزتي، وإنّي مُتواجد هُنا حتى مُنتصف الليل، لذا لمَ لا نذهب إلى مكانٍ هادئ، وبإمكاني إخباركِ كلّ شيءٍ حيال ذلك؟
    Warum gehen wir nicht zum Kanal? Open Subtitles لمَ لا نذهب للقناة؟
    Warum gehen wir nicht zu dir, hm? Open Subtitles لمَ لا نذهب إلى منزلك؟
    Warum gehen wir nicht erstmal zu Mittag und wenn wir wieder da sind wird's ja vielleicht... Open Subtitles لمَ لا نذهب جميعاً لتناول الغداء" "... وعندما نعود ربما
    Warum gehen wir nicht nach draußen? Open Subtitles لمَ لا نذهب للخارج؟
    Midori, Warum gehen wir nicht zu mir? Open Subtitles ميدوري) لمَ لا نذهب إلى بيتي؟ )
    Warum gehen wir nicht hin? Open Subtitles لمَ لا نذهب
    Warum gehen wir nicht... Open Subtitles لمَ لا نذهب...
    - Lass uns die Piazza anschauen. Open Subtitles -حظاً سعيداً لكما. -حبيبتي، لمَ لا نذهب لرؤية الميدان؟
    Lass uns nach Hause gehen. Open Subtitles لمَ لا نذهب للمنزل؟ هيا
    Lass uns ins Schlafzimmer gehen. Open Subtitles لمَ لا نذهب لغرفة النوم؟
    Wieso gehen wir nicht zusammen hin? Open Subtitles لمَ لا نذهب لهذا الشيء معاً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus