Es konnte uns nicht direkt finden, weil wir nicht mehr eingestöpselt sind. | Open Subtitles | لمْ يستطع إيجادنا مُباشرة، لأننا لمْ نعد مُرتبطين به بعد الآن. |
Wir wollten nur sagen, dass wir nicht mehr Schwung-Häschen heißen. | Open Subtitles | إنّما نودُ القول بأننا لمْ نعد الأرانبَ الحيوية. |
Und dann konnten wir es nicht mehr aushalten. | Open Subtitles | وبعد ذلك لمْ نعد نستطع التحمّل بعد الآن. |
Magst du mir erklären, warum wir nicht mehr dieselben Schichten haben? | Open Subtitles | أتود أن تشرح لي لمَ لمْ نعد نعمل في نفس الفرقة بعد الآن؟ |
Wir sind nicht mehr dieselben. Und das ist auch okay. | Open Subtitles | لمْ نعد كالسابق، ولا بأس بذلك. |
Wir sprechen nicht mehr über sie. Ist dir das aufgefallen? | Open Subtitles | لمْ نعد نتحدث عنها أبداً |
Unser Schiff heißt nicht mehr Juwel des Reichs. | Open Subtitles | لمْ نعد نبحر باسم "جوهرة المملكة" |
Tut mir leid, wir sind nicht mehr in Manhattan. | Open Subtitles | -آسفة يا بنيّ، لمْ نعد في "منهاتن " |
Es tut mir leid, Ms. Wäre-Unsere- Architektin-Geworden, aber Ihre Dienste werden nicht mehr benötigt. | Open Subtitles | بالواقع إني مُتأسفة أيتها .(السيّدة(كنت سأكون معماريّتكم .إننا لمْ نعد نحتاجُ خدماتك |