Ich neige dazu, Verzückung in den einfachen Dingen zu finden, weil ich nicht erwartet habe, dass diese Dinge einfach für mich sind. | TED | أميل إلى إكتشاف النشوة المخبأة في الأفراح العادية لأنني لم أتوقع أن تكون هذه الأفراح شيئا عاديا بالنسبة لي. |
Ich hab nicht erwartet, dass du jagen kannst, Walter. Ich könnte's auch nicht. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون قادرا على الصيد، لم يكن يمكنني عمل ذلك أيضا |
Den Geheimdienst hab ich nicht erwartet. | Open Subtitles | أنا لم أتوقع أن تكون الشرطة السرية وراء هذا الموضوع |
Ich muss sagen, damit hatte ich nicht gerechnet. | Open Subtitles | ويجب أن أقول إني لم أتوقع أن تكون المتصل |
Ich... ich sage nicht, dass ich aufgebe, doch ich sage, ich hätte nie gedacht, dass es so hart werden würde. | Open Subtitles | الآن أنا لاأقول أني أستسلم ولكني لم أتوقع أن تكون بهذه الصعوبة |
Ich habe nicht geglaubt, dass sie noch lebt. Habe ich wirklich nicht. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون حيّة، ما توقّعت ذلك فحسب. |
Du solltest Mäuschen spielen und nicht Riesenmaus im Flügel! | Open Subtitles | عندما طلبت منك أن تكون كذبابة على الحائط لم أتوقع أن تكون ذبابة على البيانو الملعون |
Nein, ich rechnete damit, dass du kommst. Ich habe nur nicht erwartet, dass du so jung wärst. | Open Subtitles | لا، توقعت مجيئك إنما لم أتوقع أن تكون شابًا جدًا هكذا |
Ich hab nicht mit der ganzen Bande gerechnet. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون العصابة بأكملها |
Ich hab nicht mit der ganzen Bande gerechnet. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون العصابة بأكملها |
Ich Sie hatte nicht erwartet, zu der einen wer krank. | Open Subtitles | أنا حقاً لم أتوقع أن تكون من سيمرض |
Ich weiß, das bist nicht du. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون أنت |
Ich weiß, das bist nicht du. | Open Subtitles | لم أتوقع أن تكون أنت |
Ich hätte nur nicht damit gerechnet, dass Senatorin Amidala | Open Subtitles | أنه فقط لم أتوقع (أن تكون السيناتور، (آميدالا |