Aber Ich konnte nicht anders. Ich verdankte ihm zu viel. | Open Subtitles | . لكني لم أستطيع أن أساعد نفسي أنا مَديّنة له كثيراً |
Ich wollte ihr folgen, aber Ich konnte nicht nach oben. | Open Subtitles | حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة |
Es war tückisch von mir, aber Ich konnte nicht widerstehen. | Open Subtitles | كان فعل خبيث مني ، و لكن لم أستطيع المقاومة |
Ich konnte es nicht, und ich wollte mich auch nicht länger verstellen. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أستمر، لا أريد التظاهر أكثر من ذلك |
Aber als ich dich wiedersah, konnte ich nicht fortlaufen. Ich liebte dich so. | Open Subtitles | عندما رأيتك مرة آخرى لم أستطيع الهروب , لأننى أحبك أيضاً |
Einmal, als ich 12 oder 13 war, steckte ich sie so tief rein, dass ich sie nicht rausbekam. | Open Subtitles | عندما كنت 12 أو 13 عام وضعته فية و لم أستطيع أن أخرجه. |
- Und wenn ich das nicht kann? | Open Subtitles | ماذا لو لم أستطيع أن أفعل ذلك؟ |
Ich wollte nie etwas nehmen, aber Ich konnte nicht anders. | Open Subtitles | نعم .. نعم لم أقصد ان آخذ أي شئ و لكني لم أستطيع السيطرة على نفسي |
Ich konnte nicht raus, weil ich halbnackt war. | Open Subtitles | لكني لم أستطيع مطاردتها لأني كنت أرتدي ملابسي الداخلية فقط |
Da war nichts, keine Telefonzelle, gar nichts ! _BAR_ Ich konnte nicht mal ein Taxi rufen. | Open Subtitles | أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى، لذا مشيت إلى محطة المترو. |
- Sorry, Ich konnte nicht schlafen, deshalb war ich im Fitnesscenter. | Open Subtitles | آسف. لم أستطيع أن أنام لذا ذهبت إلى الجمنازيوم |
Ich konnte nicht aufhören, mir das alles wieder und wieder durch den Kopf gehen zu lassen. | Open Subtitles | لم أستطيع التوقف عن التفكير بالأمر ومراراً وتكراراً |
Ich konnte nicht schlafen und dachte, er redet vielleicht mit mir. | Open Subtitles | لم أستطيع النوم وأعتقدت أنه سيُود التحدث لى |
Ich konnte nicht schlafen, da dachte ich, dass ich mich nützlich mache. | Open Subtitles | لم أستطيع النوم , لذا فقد أردت شغل نفسى قليلاً |
Ich hatte ENCOM. Ich konnte nicht dauernd hier sein. | Open Subtitles | ولكنني لم أستطيع أن أكون في المنزل طوال الوقت |
- Ich konnte nicht aufhören zu weinen. | Open Subtitles | لم أستطيع الكف عن البكاء بالمعني الحرفي لكلمه |
Ich konnte nicht verstehen, wieso er mich damals einfach da draußen gelassen hat. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أفهم، هل تعرفين؟ لم أستطيع أن أفهم لماذا تركنيّ لوحدي في الخارج، هل تعرفين؟ |
Die ist schon fertig. Ich konnte nicht schlafen. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد أنهيت بالفعل الحجوزات لم أستطيع النوم |
Weißt du, ich bin ihm für alles, was er für dich getan hat, so dankbar, denn Ich konnte es nicht. | Open Subtitles | أنا ممتنة له كثيرًا لكل شيء قام به عندما لم أستطيع القيام به |
Ich dachte, ich kann die Verschlüsselung knacken, aber Ich konnte es nicht. | Open Subtitles | ظننت أن بأمكاني كسر المفتاح لكنى لم أستطيع |
Ich konnte es nicht verstehen. Ich fühlte mich betrogen. | Open Subtitles | ، لم أستطيع أن أفهم ذلك ... أشتممت رائحة الخيانة |
Sprechen konnte ich nicht. Ich fand keine Worte. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أقول أي شئ لم يكن عندي كلمات لأقولها |
Darum kann ich sie nicht bitten. | Open Subtitles | أنا لم أستطيع أن أطلب منكِ أن تفعلي ذلك. |
Was, wenn ich das nicht kann? | Open Subtitles | ماذا إن لم أستطيع ؟ |