"لم أستطيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich konnte nicht
        
    • Ich konnte es nicht
        
    • konnte ich nicht
        
    • ich sie nicht
        
    • ich das nicht kann
        
    Aber Ich konnte nicht anders. Ich verdankte ihm zu viel. Open Subtitles . لكني لم أستطيع أن أساعد نفسي أنا مَديّنة له كثيراً
    Ich wollte ihr folgen, aber Ich konnte nicht nach oben. Open Subtitles حاولت اللحاق بها لكن لم أستطيع الوصول إلى القمة
    Es war tückisch von mir, aber Ich konnte nicht widerstehen. Open Subtitles كان فعل خبيث مني ، و لكن لم أستطيع المقاومة
    Ich konnte es nicht, und ich wollte mich auch nicht länger verstellen. Open Subtitles لم أستطيع أن أستمر، لا أريد التظاهر أكثر من ذلك
    Aber als ich dich wiedersah, konnte ich nicht fortlaufen. Ich liebte dich so. Open Subtitles عندما رأيتك مرة آخرى لم أستطيع الهروب , لأننى أحبك أيضاً
    Einmal, als ich 12 oder 13 war, steckte ich sie so tief rein, dass ich sie nicht rausbekam. Open Subtitles عندما كنت 12 أو 13 عام وضعته فية و لم أستطيع أن أخرجه.
    - Und wenn ich das nicht kann? Open Subtitles ماذا لو لم أستطيع أن أفعل ذلك؟
    Ich wollte nie etwas nehmen, aber Ich konnte nicht anders. Open Subtitles نعم .. نعم لم أقصد ان آخذ أي شئ و لكني لم أستطيع السيطرة على نفسي
    Ich konnte nicht raus, weil ich halbnackt war. Open Subtitles لكني لم أستطيع مطاردتها لأني كنت أرتدي ملابسي الداخلية فقط
    Da war nichts, keine Telefonzelle, gar nichts ! _BAR_ Ich konnte nicht mal ein Taxi rufen. Open Subtitles أنا لم أستطيع أن أتّصل بتاكسى، لذا مشيت إلى محطة المترو.
    - Sorry, Ich konnte nicht schlafen, deshalb war ich im Fitnesscenter. Open Subtitles آسف. لم أستطيع أن أنام لذا ذهبت إلى الجمنازيوم
    Ich konnte nicht aufhören, mir das alles wieder und wieder durch den Kopf gehen zu lassen. Open Subtitles لم أستطيع التوقف عن التفكير بالأمر ومراراً وتكراراً
    Ich konnte nicht schlafen und dachte, er redet vielleicht mit mir. Open Subtitles لم أستطيع النوم وأعتقدت أنه سيُود التحدث لى
    Ich konnte nicht schlafen, da dachte ich, dass ich mich nützlich mache. Open Subtitles لم أستطيع النوم , لذا فقد أردت شغل نفسى قليلاً
    Ich hatte ENCOM. Ich konnte nicht dauernd hier sein. Open Subtitles ولكنني لم أستطيع أن أكون في المنزل طوال الوقت
    - Ich konnte nicht aufhören zu weinen. Open Subtitles لم أستطيع الكف عن البكاء بالمعني الحرفي لكلمه
    Ich konnte nicht verstehen, wieso er mich damals einfach da draußen gelassen hat. Open Subtitles لم أستطيع أن أفهم، هل تعرفين؟ لم أستطيع أن أفهم لماذا تركنيّ لوحدي في الخارج، هل تعرفين؟
    Die ist schon fertig. Ich konnte nicht schlafen. Open Subtitles في الحقيقة لقد أنهيت بالفعل الحجوزات لم أستطيع النوم
    Weißt du, ich bin ihm für alles, was er für dich getan hat, so dankbar, denn Ich konnte es nicht. Open Subtitles أنا ممتنة له كثيرًا لكل شيء قام به عندما لم أستطيع القيام به
    Ich dachte, ich kann die Verschlüsselung knacken, aber Ich konnte es nicht. Open Subtitles ظننت أن بأمكاني كسر المفتاح لكنى لم أستطيع
    Ich konnte es nicht verstehen. Ich fühlte mich betrogen. Open Subtitles ، لم أستطيع أن أفهم ذلك ... أشتممت رائحة الخيانة
    Sprechen konnte ich nicht. Ich fand keine Worte. Open Subtitles لم أستطيع أن أقول أي شئ لم يكن عندي كلمات لأقولها
    Darum kann ich sie nicht bitten. Open Subtitles أنا لم أستطيع أن أطلب منكِ أن تفعلي ذلك.
    Was, wenn ich das nicht kann? Open Subtitles ماذا إن لم أستطيع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus