"لم أقرأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht gelesen
        
    • ich las
        
    • las nicht
        
    • nie gelesen
        
    Ich hab ihn nicht gelesen. Das heißt nicht, dass Rory mir egal ist. Open Subtitles فقط لأنني لم أقرأ نشرة الأخبار فلا يعني أنني لا أهتم بأبنتي
    -Den Teil habe ich nicht gelesen. -Natürlich nicht. Das darfst du nicht. Open Subtitles ـ أنا لم أقرأ هذا الجزء ـ بالطبع لا ، فليس مسموحا لك
    Nein, ich habe deins nicht gelesen! Open Subtitles لا لم أقرأ مجلتك اسمع، يمكننا الذهاب إلي المباراه الليله
    - ich las noch nie juristische Texte. Open Subtitles حسنا، بقدر ما انا قلق، أنا لم أقرأ وثيقة قانونية في حياتي
    ich las nicht alles, aber es sieht aus, als wäre es das. Open Subtitles , لم أقرأ هذا كاملاً . لكن يبدو أن هذا ما نبحث عنه
    Und es ist mir peinlich, aber ich gebe zu, dass ich die Bibel nie gelesen habe. Open Subtitles ‫وأنا محرجة بالاعتراف بذلك لكنني سأفعل. ‬ ‫لم أقرأ الإنجيل.
    Ich versteh nicht, was Sie sagen. Ich hab das Kapitel nicht gelesen. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي قلته للتو لم أقرأ هذا في الكتاب
    Ich hab dein blödes Tagebuch nicht gelesen, und ich stand in einer Schlange um das signieren zu lassen, Haley. Open Subtitles لم أقرأ مذكراتكِ الغبيّة لقد انتظرت بطابورٍ حتّى أحصل عليها موقّعة
    Nein, aber ich habe nicht gelesen, dass es vom Erdbeben beschädigt wurde. Open Subtitles كلّا، لكنّي لم أقرأ أنّه تضرّر بسبب الزلزال.
    Ich habe das hier noch nicht gelesen, aber da ich dein wildes Hirn kenne, bin ich sicher, es ist total interessant. Open Subtitles انا لم أقرأ هذه بعد ولكن بمعرفتي لدماغك المختل أنا متأكده من كونها مثيره جداً
    - Aber ich habe es noch nicht gelesen. Open Subtitles لكن العم أندرو، أنا لم أقرأ حتى الآن
    Ich habe gesagt, dass ich Deine Bücher nicht gelesen habe - ich habe gelogen. Open Subtitles قلت أنني لم أقرأ كتبك لكني قرأتها
    Ich hab die Karte nicht gelesen, weiß also nicht, worum es geht. Open Subtitles لم أقرأ البطاقة، لذا لا أعرف ما يجري
    Ich habe es nicht gelesen. Open Subtitles إنني لم أقرأ الكتاب لأصدقك القول
    Das hab ich ewig nicht gelesen. Open Subtitles لم أقرأ هذا الكتاب منذ وقت طويل.
    Ich habe die Bibel nicht gelesen, aber jeder weiß, dass Abrahams Sohn Chip hieß. Open Subtitles ‫أعرف أنني لم أقرأ الإنجيل لكن الجميع‬ ‫يعرفون أنّ "شيب" كان ابن "إبراهيم". ‬
    Das habe ich nicht gelesen. Open Subtitles لم أقرأ هذه القصة
    Keine Ahnung, ich las nicht den ganzen Wikipedia-Eintrag, aber die gute Neuigkeit ist, dass es gut behandelbar ist, zuerst mit Strahlung und wenn notwendig mit Chemotherapie. Open Subtitles لا أعرف , فإنني لم أقرأ مقدمة الويكيبيديا كلها _يقصد به أنه يحصل على معلوماته من الويكيبيديا_ لكن , الخبر الجيد أن مرضه يمكن معالجته بالاشعاع أولاً
    Ich weiß nicht. Ich habe diese Zettel nie gelesen. Open Subtitles لا أعلم ، لم أقرأ الجوابات قط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus