"لم أكن أريد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wollte nicht
        
    • Ich will nicht
        
    • Ich wollte Sie nicht
        
    • wollte ich
        
    • - Ich wollte
        
    • Ich wollte nie
        
    • Ich wollte keinen
        
    • Ich wollte ihn nicht
        
    • Ich wollte es
        
    • Ich wollte das
        
    • ich nicht wollte
        
    • Ich wollte keine
        
    • Ich wollte dir nicht
        
    • Ich wollte dich nicht
        
    Ich wollte nicht, dass unser Projekt je in seine Hände fällt. Open Subtitles لم أكن أريد أن يعود الفضل له في مشروعنا أبداً.
    Ich wollte nicht, dass du diese Last für immer tragen musst. Open Subtitles لم أكن أريد منك أن تحمل هذا العبء لبقية حياتك,
    Ich wollte nicht die politischen und sozialen Fragen ergründen, TED لم أكن أريد اكتشاف الأمور السياسية أو الاجتماعية،
    Ja, aber Ich will nicht so gewinnen. Open Subtitles أجل ، و لكنني مع ذلك لم أكن أريد أن أفوز بتلك الطريقة
    Ich wollte Sie nicht besuchen, aber Mu-hyun bat mich darum. Open Subtitles لم أكن أريد أن نأتى لكن والدك أصرّ ولم يكن لدىّ خيار
    Und es war jemand da, und das wollte ich nicht. Open Subtitles و كان هناك شخص و إننى لم أكن أريد شخصاً هناك
    Ich wollte nicht, dass sie bedrohend oder gefährlich sind. TED لم أكن أريد لها أن تكون مخيفة بشكل مفرط
    Ich wollte nicht, dass sie ihn einlochen. Open Subtitles وبطبيعـة الحال لم أكن أريد أن يعتقـل فى هذا الوقت
    Ich wusste nicht, wessen er war. Ich wollte nicht, dass er verlorengeht. Danke. Open Subtitles إنة جميل,لم أعرف لمن هو و لم أكن أريد أن يضيع
    Ich wollte nicht, daß sie leiden, wann immer jemand in alten Zeitungen blättert. Open Subtitles لم أكن أريد لأي منهم أن يحمل العبء عندما ينظر الناس في الجرائد القديمة
    Ich wollte nicht lügen und sie nicht betrügen. Open Subtitles لم أكن أريد الكذب عليك لم أكت أريد خيانتك
    Ich wollte nicht fliehen und spürte, wie meine Unterwerfung seine Sinne erregte. Open Subtitles لم أكن أريد أن ورأى أنا الاستكانة بلدي تثير صوابه
    Ich will nicht den gleichen Fehler begehen wie du. Open Subtitles لم أكن أريد أن أرتكب الخطأ الذي ارتكبته.
    Ich will nicht, dass euch das passiert, denn ich wollte sicher sein, dass ihr euch so fühlt, als ob ihr mir helft. Open Subtitles الذي لم أكن أريد أن يحدث هذا معكم يا رفاق، لذا أردت التأكد من أنكم تشعرون بأنكم تريدون مساعدتي.
    Ich wollte Sie nicht anrufen, weil der Anruf gespeichert würde. Open Subtitles لم أكن أريد الإتصال بكِ لأنه سيتم تسجيل المكالمة.
    Dieses Gefühl wollte ich allerdings nicht. Open Subtitles أنا لم أكن أريد أن أجرب هذا الشعور أبداً
    - Ich wollte sowieso nicht mitfahren. Open Subtitles لم أكن أريد أن آتي إلى هنا في المقام الأول.
    Du weißt, Ich wollte nie derartiges tun. Open Subtitles أتعرفين ، لم أكن أريد أبداً أن أفعل شيئاً من هذا
    Ich wollte keinen dieser Typen in meinem Casino. Open Subtitles لم أكن أريد أي من هؤلاء العملاء في مكاني
    Er wusste, dass ich eine Affäre habe, und Ich wollte ihn nicht belügen. Open Subtitles كان يعلم أني كنت أقيم علاقات جنسية وأنا لم أكن أريد أن أكذب عليه
    Ich wollte es dir nicht sagen. - Was hast du mir nicht erzählt? Open Subtitles لم أن أريد أن أُخبرك لأننى لم أكن أريد ان أُخيفك,تخبرنى بماذا؟
    Und Ich wollte das nicht erwähnen, aber danke, dass ihr ihn rausgeholt habt. Open Subtitles و لم أكن أريد ذكر الأمر لكما لكن شكرًا لكما لإطلاق سراحه
    Ich habe ihn genommen, weil ich nicht wollte, dass du meinen nächsten Mietwagen zerstörst. Open Subtitles اخذته لأنه لم أكن أريد منكِ أن تدمري سيارتي المؤجرة الاخرى
    Ich wollte keine Belastungen, die Familie mit sich bringt. Du verstehst das wahrscheinlich. Open Subtitles لم أكن أريد العوائق التي ترافق العائلة تعرفين عن ذلك على الأرجح
    Ich wollte es dir ja sagen, aber dann ist deine Mutter gestorben und dann konnte ich es einfach nicht. Ich wollte dir nicht weh tun Open Subtitles كنت على وشك أن أخبرك، وبعد ذلك توفيت أمك و حينئذ لم أقوى، لم أكن أريد أذية مشاعرك
    Ich wollte dich nicht wecken. Open Subtitles لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus