Ich wollte nicht, dass unser Projekt je in seine Hände fällt. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن يعود الفضل له في مشروعنا أبداً. |
Ich wollte nicht, dass du diese Last für immer tragen musst. | Open Subtitles | لم أكن أريد منك أن تحمل هذا العبء لبقية حياتك, |
Ich wollte nicht die politischen und sozialen Fragen ergründen, | TED | لم أكن أريد اكتشاف الأمور السياسية أو الاجتماعية، |
Ja, aber Ich will nicht so gewinnen. | Open Subtitles | أجل ، و لكنني مع ذلك لم أكن أريد أن أفوز بتلك الطريقة |
Ich wollte Sie nicht besuchen, aber Mu-hyun bat mich darum. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن نأتى لكن والدك أصرّ ولم يكن لدىّ خيار |
Und es war jemand da, und das wollte ich nicht. | Open Subtitles | و كان هناك شخص و إننى لم أكن أريد شخصاً هناك |
Ich wollte nicht, dass sie bedrohend oder gefährlich sind. | TED | لم أكن أريد لها أن تكون مخيفة بشكل مفرط |
Ich wollte nicht, dass sie ihn einlochen. | Open Subtitles | وبطبيعـة الحال لم أكن أريد أن يعتقـل فى هذا الوقت |
Ich wusste nicht, wessen er war. Ich wollte nicht, dass er verlorengeht. Danke. | Open Subtitles | إنة جميل,لم أعرف لمن هو و لم أكن أريد أن يضيع |
Ich wollte nicht, daß sie leiden, wann immer jemand in alten Zeitungen blättert. | Open Subtitles | لم أكن أريد لأي منهم أن يحمل العبء عندما ينظر الناس في الجرائد القديمة |
Ich wollte nicht lügen und sie nicht betrügen. | Open Subtitles | لم أكن أريد الكذب عليك لم أكت أريد خيانتك |
Ich wollte nicht fliehen und spürte, wie meine Unterwerfung seine Sinne erregte. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن ورأى أنا الاستكانة بلدي تثير صوابه |
Ich will nicht den gleichen Fehler begehen wie du. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أرتكب الخطأ الذي ارتكبته. |
Ich will nicht, dass euch das passiert, denn ich wollte sicher sein, dass ihr euch so fühlt, als ob ihr mir helft. | Open Subtitles | الذي لم أكن أريد أن يحدث هذا معكم يا رفاق، لذا أردت التأكد من أنكم تشعرون بأنكم تريدون مساعدتي. |
Ich wollte Sie nicht anrufen, weil der Anruf gespeichert würde. | Open Subtitles | لم أكن أريد الإتصال بكِ لأنه سيتم تسجيل المكالمة. |
Dieses Gefühl wollte ich allerdings nicht. | Open Subtitles | أنا لم أكن أريد أن أجرب هذا الشعور أبداً |
- Ich wollte sowieso nicht mitfahren. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن آتي إلى هنا في المقام الأول. |
Du weißt, Ich wollte nie derartiges tun. | Open Subtitles | أتعرفين ، لم أكن أريد أبداً أن أفعل شيئاً من هذا |
Ich wollte keinen dieser Typen in meinem Casino. | Open Subtitles | لم أكن أريد أي من هؤلاء العملاء في مكاني |
Er wusste, dass ich eine Affäre habe, und Ich wollte ihn nicht belügen. | Open Subtitles | كان يعلم أني كنت أقيم علاقات جنسية وأنا لم أكن أريد أن أكذب عليه |
Ich wollte es dir nicht sagen. - Was hast du mir nicht erzählt? | Open Subtitles | لم أن أريد أن أُخبرك لأننى لم أكن أريد ان أُخيفك,تخبرنى بماذا؟ |
Und Ich wollte das nicht erwähnen, aber danke, dass ihr ihn rausgeholt habt. | Open Subtitles | و لم أكن أريد ذكر الأمر لكما لكن شكرًا لكما لإطلاق سراحه |
Ich habe ihn genommen, weil ich nicht wollte, dass du meinen nächsten Mietwagen zerstörst. | Open Subtitles | اخذته لأنه لم أكن أريد منكِ أن تدمري سيارتي المؤجرة الاخرى |
Ich wollte keine Belastungen, die Familie mit sich bringt. Du verstehst das wahrscheinlich. | Open Subtitles | لم أكن أريد العوائق التي ترافق العائلة تعرفين عن ذلك على الأرجح |
Ich wollte es dir ja sagen, aber dann ist deine Mutter gestorben und dann konnte ich es einfach nicht. Ich wollte dir nicht weh tun | Open Subtitles | كنت على وشك أن أخبرك، وبعد ذلك توفيت أمك و حينئذ لم أقوى، لم أكن أريد أذية مشاعرك |
Ich wollte dich nicht wecken. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت |