Als ich meinte, Ihr sollt euch um ihn kümmern, meinte ich nicht nach der "Mafia Art". | Open Subtitles | عندما أخبرتكم أن تهتموا به لم أكن أعني أسلوب المافيا |
Nein, mit "auch nicht" meinte ich nicht, dass ich mehr als einen Typen habe... | Open Subtitles | لا, لم أكن أعني بـ"أيضا" أنني أواعد أكثر من رجل |
Oh, Olivia, das tut mir so leid. Das war unsensibel. Ich meinte nicht Sasha. | Open Subtitles | "أوليفيا"،آسفة للغاية ، هذا كان غير مراعٍ ، لم أكن أعني "ساشا" |
Ich sagte bekämpfe den Kerl. Ich meinte nicht hau den Kerl. | Open Subtitles | قلت حارب الرجل، لم أكن أعني حارب الرجل. |
(Gelächter) Aber - oh das tut mir leid, ich wollte nicht - (Gelächter) Tut mir leid. | TED | (ضحك) لكنها كذلك -- أوه، أنا آسف، لم أكن أعني أن -- (ضحك) -- آسف. |
Schau, ich wollte nicht mal.. | Open Subtitles | اسمع, أنا... أنا حتى لم أكن أعني |
Du verstehst, was ich meine. Ich habe es nicht so gemeint. | Open Subtitles | آسفة، تعرفين ماقصدته، لم أكن أعني ذلك |
- D-das meinte ich nicht so. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعني ذلك |
Hallo Peter. Das mit dem Knast meinte ich nicht so. | Open Subtitles | مرحباً "بيتر" لم أكن أعني السجن. |
Ich meinte nicht... | Open Subtitles | ...لم أكن أعني |
Nein. Tut mir leid, ich wollte nicht... | Open Subtitles | كلاّ، آسف، لم أكن أعني... |
ich wollte nicht... Nein, du hast Recht. | Open Subtitles | ... لم أكن أعني |
ich wollte nicht sagen... | Open Subtitles | ...لا ليس أنت، لم أكن أعني |
Ich habe es nicht so gemeint! | Open Subtitles | متأسفة، لم أكن أعني ذلك |
Entschuldigung, Mutter. Ich habe es nicht so gemeint. | Open Subtitles | أنا آسف أمي, لم أكن أعني هذا. |