"لم أكن هنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich war nicht hier
        
    • ich nicht hier
        
    • noch nie hier
        
    • Ich war hier
        
    • ich nicht da wäre
        
    • ich nie hier
        
    Ich war nicht hier, hab euch nicht gesehen, konnte nichts machen. Open Subtitles .. لم أكن هنا .. لم أرى ذلك لم أستطيع إيقافكِ
    Und Ich war nicht hier, aber ein diensthabender Polizist... und ein Offizier vom Dienst wurden von der Explosion umgehauen. Open Subtitles وأنا لم أكن هنا ، ولكن رقيب المكتب و الضابط المناوب اصيبوا في الإنفجار
    Wenn ich nicht hier wäre, würde ich auch nicht hier sein wollen. Open Subtitles إذا لم أكن هنا ما كنت أحب أن أكون هنا أيضا
    Ich kann dir nicht sagen wie sehr ich mich selbst dafür hasse das ich nicht hier war als du aufgewacht bist. Open Subtitles لا أستطيع أن أعبر لك عن مدى ندمي لأنني لم أكن هنا عندما أستيقظت
    Ich war noch nie hier drinnen. Ich bin nicht so für Kirchen--zu kalt. Open Subtitles أنا لم أكن هنا من قبل أنا لست من زوار الكنائس , باردة جداً
    Ich war hier ja noch nie. Open Subtitles لم أكن هنا من قبل.
    Was, wenn ich nicht da wäre, um deinen Arsch zu retten? Open Subtitles ماذا لو لم أكن هنا لأحميكِ؟
    Ich wollte nur sagen, dass ich nie hier war in deinem Versteck... Unterschlupf. Open Subtitles أردت أن أقول بأني لم أكن هنا من قبل في مخبأكم هذا الملاذ
    Sie kann Ihnen sagen, Ich war nicht hier, und mein Chef kann Ihnen sagen, ich war dort. Open Subtitles تستطيع أن تخبرك بأني لم أكن هنا و رئيسي يستطيع أن يخبرك بأنني كنت هناك
    Es tut mir leid. Ich war nicht hier, um Euch zu dienen. Vergiss es. Open Subtitles يا سيده , أنا آسفة , لم أكن هنا لأخدمك
    Ich war nicht hier gestern. - Macht nichts. Open Subtitles لم أكن هنا يوم أمس لا يهم
    Ich war nicht hier, als mein Onkel aufgetaucht ist. Open Subtitles لم أكن هنا حينما جاء عمي
    Aber Ich war nicht hier, als er verschwand. Open Subtitles لم أكن هنا عندما أختفي
    Es tut mir leid, dass ich nicht hier war, aber mir wurde ein bisschen schlecht. Open Subtitles أنا آسف لأنني لم أكن هنا ولكنّي كنت مريض نوعاً ما
    Und wenn einer heißen Frau ihre Kleider weggeweht werden und ich nicht hier bin, um es zu filmen und ins Internet zu stellen, wer dann? Open Subtitles و إذا تطايرت ملابس بعض الفتيات و لم أكن هنا لتصوير هذا
    Letzte Woche infiltrierte ein Attentäter dieses Sandsteinhaus während ich nicht hier war. Open Subtitles الأسبوع الماضي، عنيفة الجنائية تسلل هذا الحجر البني في حين أنني لم أكن هنا.
    Da war ich nicht hier. Seit ich hier bin, war es immer leer. Open Subtitles لم أكن هنا حينها، لطالما كانت فارغة منذ مجيئي
    Jetzt kennen wir uns so lange und bis jetzt bin ich noch nie hier gewesen. Ich auch nicht, Dumpfbacke. Open Subtitles أعرفك منذ سنوات عديدة و لم أكن هنا من قبل
    - Warum war ich noch nie hier? Open Subtitles -كيف لم أكن هنا من قبل؟ -تعتقد أنّ هذا جنون
    Ich wurde... Ich wurde auf einem Armeestützpunkt großgezogen. Ich war vorher noch nie hier! Open Subtitles نشأت في قاعدة عسكريّة، لم أكن هنا من قبل!
    Augenblick mal. Ich war hier nicht allein. Open Subtitles مهلاً، لم أكن هنا لوحدي
    Ja, Ich war hier nicht mehr seit der Beerdigung. Open Subtitles -أجل، لم أكن هنا منذ الجنازة
    Das erinnert mich irgendwie an die Hamptons oder Maine, aber ich bin mir ziemlich sicher, dass ich nie hier war. Open Subtitles (يذكرني قليلا بالـ (هامبتونز) او (ماين، لكني متأكد جدا أني لم أكن هنا مطلقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus