Howdy, Bud. Du hast dich nicht verändert, seit du fortgingst. | Open Subtitles | اهلا يابود ، انت لم تتغير منذ دخولك الكلية |
Ich weiß, sie ist Ehefrau und Mutter, aber sie wirkt unverändert. | Open Subtitles | أعرف أنها زوجة وأم الآن لكنّي أرى أنها لم تتغير |
Sie hat sich nicht verändert seit ihrer Festnahme vor 4 Jahren. | Open Subtitles | إنها لم تتغير منذ أن أودعتها السجن قبل أربعة سنوات مضت |
Manches hat sich nicht geändert. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء التى لم تتغير |
Die Hotdogs haben sich nicht geändert. | Open Subtitles | أقلّه لم تتغير النقانق المقلية. |
Sie haben sich nicht verändert. Was kommt als Nächstes, Uniformen? | Open Subtitles | إمنع كل ماقد يفسد الأطفال لم تتغير أبداً ماذا بعد ذلك توحيد الزي |
Aber ich fand mich selbst und lernte, dass die Schule Immer noch gleich ist. | Open Subtitles | والذي أنتهى ذلك بإكتشاف نفسي وتلك المدرسة العليا لم تتغير |
Du hast dich nicht verändert. Du meinst nicht, was du sagst. | Open Subtitles | أنت لم تتغير لا تزال تقول أشياء لا تعنيها. |
10 Jahre und Du hast dich nicht verändert. | Open Subtitles | عشر سنوات وانت لم تتغير ولو حتى قليلا |
Du hast dich nicht verändert. | Open Subtitles | روبرت , أنت لم تتغير |
Sexuelle Vorlieben unverändert. Bevorzugt Sex mit kleinen Jungs. | Open Subtitles | عاداته الجنسية لم تتغير هو ما زال يحب ممارسة الجنس مع الأولاد الصغار |
Vielleicht bin ich weiser. Aber zu dir bin ich unverändert. | Open Subtitles | ربما ازددت حكمة ولكن مشاعري تجاهك لم تتغير |
Wie Sie wissen, ist Louise Llewellyn-Smythes Testament nun seit Jahren unverändert geblieben. | Open Subtitles | كما تعلم ,ان الوصية الاخيرة للسيدة لويز لويلين سميث ظلت لم تتغير لعدة سنوات الان |
hat sich nicht verändert. | Open Subtitles | إنها هكذا على الدوام لم تتغير البتة, صحيح؟ |
- Aber sie hat sich nicht verändert. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنها لم تتغير فى نهايه المطاف |
(Lachen) Aber manches hat sich nicht geändert. | TED | (ضحك) ولكن لم تتغير بعض الأمور إلى الآن. |
Es ist dein ernstes, hausaufgabenmachendes Gesicht. Es hat sich nicht geändert. | Open Subtitles | انها نظرة الجادة لكِ لم تتغير |
Kümmert Euch nicht um sie. Meine Visionen haben sich nicht geändert. | Open Subtitles | لا تقلق بشأنها رؤيتي لم تتغير |
Chuck, meine Gefühle für dich haben sich nicht geändert, nur mein Tagesablauf. | Open Subtitles | .. (تشاك) .. مشاعري نحوك لم تتغير ولكن جدولي اليومي هو الذي تغير |
Sie haben sich nicht verändert. Sie sind nicht einen Tag älter. | Open Subtitles | انك لم تتغير ولم تكبر فى السن |
Ich meine, sie war Immer noch die Frau, in die ich mich verliebt hatte. Sie hatte sich nicht geändert. | Open Subtitles | أعنى أنها كانت نفس المرأة التى وقعت فى حبها لم تتغير |
Die Grundsätze des Journalismus bleiben also hier erhalten, sie ändern sich nicht. | TED | لذا بامكانكم أن تروا أن المبادئ الأساسية للصحافة، لم تتغير بشكل كبير هنا، أليس كذلك؟ |
Mir kommt's nicht so vor. Du hast dich gar nicht verändert. | Open Subtitles | لا أشعر بذلك إنك لم تتغير مطلقاً |
Mag sein, aber Du hast dich kein bisschen verändert. | Open Subtitles | الأمور قد تغيرت كثيرا ,وانت لم تتغير الا قليلا |