"لم تذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie nicht
        
    • bist du nicht
        
    • Du warst
        
    • du nicht gehst
        
    • gehst du nicht
        
    • Warst du
        
    • noch nie
        
    • gar nicht
        
    • nicht dort
        
    • warst noch
        
    • warst nicht
        
    • Sie war
        
    • Sie waren
        
    • nicht nach
        
    • seid ihr nicht
        
    Da wäre ich mir nicht so sicher. Wieso gingen Sie nicht zur Polizei? Open Subtitles لن أكون على يقين من ذلك لماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟
    Warum bist du nicht los und hast das arme Ding gefunden? Wie? Open Subtitles لماذا لم تذهب فقط و تعثر على تلك الكلبة المسكينة في حينها؟
    Du warst offensichtlich nicht einmal in deinem Gästezimmer. Open Subtitles من الجلي أنك لم تذهب إلى غرفة الضيوف. أتعرف مــاذا؟
    Wenn du nicht gehst, muss sie es. Es ist mein Job, uns nach Hause zu bringen. Open Subtitles إن لم تذهب أنت، يجب أن تذهبَ هي فواجبي أن أعيدنا للدّيار
    gehst du nicht tief genug, wittern und töten sie dich. Open Subtitles إن لم تذهب عميقاً بما يكفي سيشتمّون رائحتك، ويقتلونك
    Gut, dass du nicht mit warst. Du hättest es gehasst. Open Subtitles من الجيد أنك لم تذهب ليلة الابارحة لأنم ستكره الوسيقى و الجمهور
    Falls Sie noch nie im Amazonas waren, sollten Sie hinfahren. TED إذا لم تذهب من قبل إلى الأمازون، فإني انصحك بالذهاب
    Beatrice lebte in Uganda nahe der Grenze zum Kongo, und wie Dai Manju, ging Sie nicht zur Schule. TED بياتريس كانت تعيش في أوغندا على الحدود مع الكونغو، وتماما مثل داي مانجو، لم تذهب للمدرسة.
    Bei Annie. Warum sind Sie nicht bei der Schule? Open Subtitles لماذا لم تذهب ياأل لتفقد المدرسه حيث هوجمت ؟
    Sie ist fast 30. Wenn Sie nicht aufpasst, stirbt sie allein als alte Jungfer. Open Subtitles انت انها تبلغ من العمر 30 عاما و اذا لم تذهب لأي مكان سوف ينتهي بها الأمر بالموت وحيدة
    Carlton, warum bist du nicht im Strip-Club? Open Subtitles كارلتون لماذا لم تذهب الى الملهى الليلي؟
    Warum bist du nicht einfach zur Vordertür gekommen? Open Subtitles لمَ لم تذهب فقط الى الباب الامامي؟
    Du warst doch noch nie in der Kirche. Open Subtitles إذاً، أظن إنّك لم تذهب إلى الكنيسة أبداً.
    Sie ist fort! Natalie ist fort und ich rufe die Polizei, wenn du nicht gehst. Open Subtitles لقد غادرت ,وسأتصل بالشرطة إن لم تذهب
    Warum gehst du nicht gleich zur Polizei und erzählst ihnen alles? Open Subtitles لماذا لم تذهب إلى مركز الشرطة في بدلة مهرج حمراء... واترك الجميع يعلم ماذا نحن نفعل هنا؟
    Eindeutig Warst du noch nicht bei einem Brunch mit meinen Cousins. Open Subtitles من الواضح أنك لم تذهب لإفطار متأخر مع أبناء عمومتي أبداً
    Jenn, Megan war noch nie im Automobilmuseum! Open Subtitles جين، ميجان لم تذهب أبداً إلى متحف السيارات.
    du fliegst sofort oder gar nicht. Open Subtitles أن لم تذهب الآن, فلن تستطيع الذهاب مطلقاً
    Mrs. Carpenter und Mrs. Rendell waren aus verschiedenen Gründen nicht dort. Open Subtitles السيدة كاربنتر , والسيدة ريندل ,لأسباب مختلفة لم تذهب اى منهن.
    Du warst noch nie da? Open Subtitles أنت لم تذهب إلى المدينة أبداً ؟
    Natürlich erinnerst du dich nicht. Du warst nicht dort. Open Subtitles بالطبع انت لن تتذكر لأنك لم تذهب
    Sie war weder in deiner Wohnung noch im Restaurant seit deinem Unfall. Open Subtitles هى لم تذهب الى بيتك او الى عملها منذ الحادثة
    Sie waren nicht auf dem College. Wie ist sein richtiger Name? Open Subtitles إذن أنت لم تذهب إلى الكلية ماذا كان أسمه الحقيقي؟
    Wären Sie ihm nicht nach, hätte er nicht die Transporter verwenden können. Open Subtitles . إذا لم تذهب خلفه ، ما كان سيمكنه إستعمال الناقل
    Warum seid ihr nicht bei den Stallungen? Open Subtitles لمَ لم تذهب إلى الاسطبلات بعد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus