Frag Belle, wenn du mir nicht glaubst. Die sagt's dir schon. | Open Subtitles | أسأل بيلي إن لم تصدقني وهي ستخبرك يا كابتن |
Wenn du mir nicht glaubst, frag Sayid. Er hat gesagt, wir sind nicht allein. | Open Subtitles | اذا لم تصدقني اسأل سعيد،لقد قال اننا لسنا وحدنا |
Wenn Sie mir nicht glauben, kommen Sie. Helfen Sie mir Laken wechseln. | Open Subtitles | اذا لم تصدقني فتعال معي تستطيع ان تساعدني في تنظيف السرائر |
Sie können hierbleiben, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | خذ حريتك في البقاء هنا و خذ فرصتك إذا لم تصدقني |
Sie glauben mir nicht? | Open Subtitles | انت لم تصدقني ، هل فعلت? |
Ich mußte das Zimmermädchen davon überzeugen, daß mir das Hotel gehörte... aber sie hat mir nicht geglaubt! | Open Subtitles | اضطريت أن أقنع الخادمة أنني مالك الفندق لكنها لم تصدقني |
Ich habe es ihr zwar gesagt, aber sie hat's nicht geglaubt. | Open Subtitles | أخبرتها أنني فعلت ذلك لكنها لم تصدقني |
Glaubst du mir nicht? Ich schwöre es! | Open Subtitles | بإمكاني القسم إن لم تصدقني |
Wenn du mir nicht glaubst, frag ihn doch selbst, er ist dort draußen. | Open Subtitles | إذا لم تصدقني فهو هناك يمكنك أن تسأله بنفسك |
Wenn du mir nicht glaubst, Gaius, ich kann es dir beweisen. Komm. | Open Subtitles | اذا لم تصدقني جايوس فيمكنني إثبات هذا، تعال |
Wenn du mir nicht glaubst kannst du mein Death Note verwahren. | Open Subtitles | ...إن لم تصدقني يمكنك أن تحتفظ بمذكرتي للموت |
Wenn du mir nicht glaubst, frag Jasper. | Open Subtitles | اذا لم تصدقني عندها يمكنك ان تسال جاسبر |
Wenn du mir nicht glaubst, schau dir auf YouTube das "Connie Chung Piano" an. | Open Subtitles | اذا لم تصدقني, فقط ادخل اليوتيوب "كوني شونق بيانو." |
Wenn Sie mir nicht glauben -- und ich sehe schon, wie einige im Publikum nicken -- wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie Leute mit kleinen Kindern und sie werden von den Überraschungsei-Videos wissen. | TED | إذا لم تصدقني ــ ولقد شاهدت أشخاصا بالفعل بين الجمهور يومئون برأسهم ــ إذا لم تصدقني، أجد شخصا لديه أطفالا واسألهم، وستجدهم يعرفون أمر فيديوهات بيض المفاجآت. |
Wenn Sie mir nicht glauben, fragen Sie doch. | Open Subtitles | ان لم تصدقني فسأل. |
Holen Sie ihn wieder in den Zeugenstand, wenn Sie mir nicht glauben. | Open Subtitles | ...أعده إلى موقف الشاهد إذا لم تصدقني |
Die Cops glauben mir nicht. | Open Subtitles | الشرطة لم تصدقني |
Sie glauben mir nicht, wenn ich sage, dass mir Russell wichtig war. | Open Subtitles | أنت لم تصدقني (عندما قلت أنني أهتم لأمر (راسيل |
Aber sie hat mir nicht geglaubt. | Open Subtitles | لكنها لم تصدقني |
Sie hat mir nicht geglaubt. | Open Subtitles | -لأنها لم تصدقني |
Ihr habt's nicht geglaubt. | Open Subtitles | أنه جدار رقيق أنت لم تصدقني |
Was? Glaubst du mir nicht? | Open Subtitles | ماذا , لم تصدقني ؟ |
Was für eine Chance habe ich, wenn meine eigene Mom mir nicht glaubt? | Open Subtitles | ما الفرصة التي املكها اذا امي لم تصدقني ؟ |