"لم تفعلي" - Traduction Arabe en Allemand

    • hast du nicht
        
    • du es nicht tust
        
    • Du hast
        
    • nicht getan
        
    • du das nicht tust
        
    • das haben Sie nicht
        
    • Sie es nicht tun
        
    Ich stieß dich weg und du hättest mich verlassen können. Das hast du nicht. Open Subtitles لقد أبعدتك عني، وكان يمكن أن تختاري غيري، لكنك لم تفعلي
    - Und wenn? Aber das hast du nicht. Open Subtitles ،لكنكِ لم تفعلي، لو فعلت مع ذلك، لكنكِ لم تفعلي
    Weil wenn du es nicht tust, du und alle, die du liebst... sterben werden. Open Subtitles سأدعك تقتربين من أبني ؟ لأنك اذا لم تفعلي أنتٍ و كل من تحبين
    Weil wenn du es nicht tust, werden du und alle, die du liebst... sterben. Open Subtitles لأنه ان لم تفعلي . فجميع من تحبينهم سيموتون
    Du bist eine hedonistische, freigeistige Künstlerin und nicht einmal Du hast das getan. Open Subtitles أَعني، أنت تسعي وراء المتعة شخص مستقل، فنانة ولكنك لم تفعلي ذلك
    Vielleicht hast du es nicht getan, vielleicht sollte es nur so aussehen. Open Subtitles إلا لو لم تفعلي من الممكن أن يكون هذا مجرد أداء
    Wenn du das nicht tust, dann sagst Du Allah, dass Du ein Mushrik bist. Open Subtitles إن لم تفعلي ذلك، فأنت تقولين لله بأنّك مشركة
    Das haben Sie nicht getan. Open Subtitles نعم ، لكنك لم تفعلي ذلك
    - Ich hab gutes Geld dafür bezahlt. - hast du nicht. Open Subtitles ـ لقد دفعت مبلغ كبير من المال مقابله ـ لا لم تفعلي
    Du hattest hunderte von Jahren, um dich zu verbessern, doch das hast du nicht. Open Subtitles كان عندك مئات السنوات لتحسين أوضاع نفسك ولكنكِ لم تفعلي
    Aber das hast du nicht, weil du nicht nochmals streiten wolltest. Open Subtitles كان ينبغي عليّ الوقوف بوجهكَ لكنّكِ لم تفعلي لأنّكِ لم ترغبي بالتشاجر مجدّداً
    Oh, nein, hast du nicht. Diese Grünschnäbel halten sich für so gut. Open Subtitles كلا، لم تفعلي ذلك اولئك الحمقى يظنون أنفهم جيدين جداً
    Jeder tut es. Wenn du es nicht tust, wird keiner mit dir reden. Open Subtitles الجميع يفعل ذلك , إذا لم تفعلي ذلك، لا أحد سيتحدث إليك ابدا
    Wenn du es nicht tust, könnte dies für sie und für euch sehr gefährlich sein. Open Subtitles اذا لم تفعلي فأن ذلك قد يكون خطرا عليكما كلاكما
    Wenn du es nicht tust, wirst du von meinen Feinden gejagt und getötet. Open Subtitles أذا لم تفعلي ما أقول لكِ أعدائي سوف يحصلون عليكِ ويقتلونكِ
    Du musst nichts sagen. Du hast ja nichts getan, ich war es. Open Subtitles لا تقولي أيّ شيء فأنتِ لم تفعلي شيئاً، بل أنا
    - Was habe ich angestellt? - Du hast nichts angestellt. Open Subtitles ما العمل السيء الذي قمت به لم تفعلي أيّ شئ سيء
    Ok... Du hast doch nie was mit diesem Tattoo-Heini gehabt? Open Subtitles اوكي, همم أنتي لم تفعلي أي شي .. بذلك اليابسِ رجل الوشمِ، اليس كذلك ؟
    Hör mal, was du getan oder nicht getan hast, dieser Scheiß ist jetzt irrelevant. Open Subtitles أسمع, ماذا فعلتِ أو لم تفعلي هذا ألهراء ألأن لا علاقة له بالموضوع
    Schau, was wolltest du immer schon mal essen, aber hast es nicht getan weil es maßlos übertrieben war? Open Subtitles انظري ، ألم تريدين دائما أن تأكلي لكن لم تفعلي ذلك لسبب تافه ؟
    Ehrlich gesagt, bin ich ganz froh, dass du's nicht getan hast. Open Subtitles حسنا , في الحقيقة أنا سعيد بأنك لم تفعلي
    Und wenn du das nicht tust, dann helfe mir Gott, schleife ich dich höchstpersönlich aus der Kirche. Open Subtitles .. وإن لم تفعلي ، فليساعدني الرّب سوف أجرّكِ خارج الكنيسة بنفسي
    Nun, das haben Sie nicht. Open Subtitles حسنا، أنتِ لم تفعلي.
    Wenn Sie es nicht tun, Beth, werden andere Menschen sterben. Nicht nur Mike. Open Subtitles لو لم تفعلي يا بيث فسيموت أناس آخرين وليس مايك فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus