"لم تقتل" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht umgebracht
        
    • nicht getötet hast
        
    • nie getötet
        
    • nicht erschossen
        
    • habt Ihr getötet
        
    • umgelegt
        
    • nicht selbst getötet
        
    Das könnte ernste Folgen haben,... ..selbst wenn man Ihnen glaubt, dass Sie den Beamten nicht umgebracht haben. Open Subtitles النتائج يمكن أن تكون خطيرة لك, حتى الحدث الغير محتمل بأنك قادر على إقناع السلطات.. أنك لم تقتل المحقق.
    Ein Jammer. Hätte sie sich nicht umgebracht, hätten wir Sie auch erwischt. Open Subtitles في الحقيقة ، الشي المخزي حقاً هو أنه لو لم تقتل نفسها ، لكنت وقعتَ بأيدينا أنت أيضاً
    Wenn du Terrence Steadman nicht... getötet hast, wie zur Hölle haben sie es so aussehen lassen? Open Subtitles إذا انت لم تقتل "تيرينس ستيدمان" كيف بحق السماء شخص جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته
    Tun Sie nicht so, als hätten Sie noch nie getötet, bevor Sie sie trafen, Kumpel. Open Subtitles لا تتظاهر وكأنك لم تقتل أحد قبل أن تقابلها
    Warum hast du Bucho nicht erschossen? Open Subtitles لماذا لم تقتل بيتشو؟
    Wen habt Ihr getötet? Open Subtitles الذي لم تقتل ؟ !
    Außerdem hast du Liberty Valance nicht umgelegt. Open Subtitles الى جانب ذالك انت لم تقتل ليبرتي فالنس
    Ich würde wissen wollen, dass meine Mutter meinen Vater nicht getötet hat, dass sie sich nicht selbst getötet hat. Open Subtitles انا من يعلم عنهم أعلم ان والدتك لم تقتل ابي ولم تقتل نفسها
    Warum habt ihr euch nicht umgebracht, als ihr's erfahren habt? Tausende. Open Subtitles والأفضل، لما لم تقتل نفسك، حين اكتشفت ذلك؟
    Bitte sag mir, dass du sie nicht umgebracht und ihre Leiche begraben hast, denn es ist unmöglich für mich, das wieder gerade zu biegen. Open Subtitles أرجوك، قل لي أنك لم تقتل تلك السيّدة اللبقة وتخلّصت من جتثها، لأن مامن طريقة أستصيغ بها هذا
    - Ich bin hier, um dir zu helfen! Ich weiß, dass du diese Menschen nicht umgebracht hast! Open Subtitles . انا هنا لمساعتك . انا اعرف انك لم تقتل هؤلاء الناس
    Sie hat sich nicht umgebracht, falls Sie das andeuten wollen. Open Subtitles إنها لم تقتل نفسها إذا كان هذا ما تريد الوصول إليه
    Also, entweder ist sie aus Gummi, oder Lily Greene hat Toby Warren nicht umgebracht. Open Subtitles إذا، اما انها فتاة ليستر أو ليلى غرين لم تقتل توبي وارن.
    - Stimmt. Hätten Sie Shaw letzte Nacht doch nur nicht umgebracht, nachdem Sie ihn erwischt hatten. Open Subtitles فقط إذا لم تقتل جابريل شو الليلة الماضية
    Wenn du Terrence Steadman nicht... getötet hast, wie zur Hölle haben sie es so aussehen lassen? Open Subtitles إذا كنت لم تقتل تيرانس ستيدمان من بحق الجميع جعل ذلك يبدو وكأنك قتلته
    Wenn du den Maulwurf nicht getötet hast, wer dann? Open Subtitles إذا لم تقتل الخائن , فمن فعل ذلك ؟ لا أريد أن أجعل أي أسرار
    Schau mir in die Augen und sag mir, dass du den Vater dieses Mannes nicht getötet hast. Open Subtitles إنظر إلي في عيناي وأخبرني بأنك لم تقتل والد هذا الرجل
    Sie hat nie getötet. Open Subtitles لم تقتل بشريا من قبل.
    Du hast Andy Barclay also nie getötet? Open Subtitles إذاً، إنّك لم تقتل (أندي باركلي) بالفعل، أليس كذلك؟
    Du hast ihr Kind nicht erschossen. Open Subtitles أنت لم تقتل ولدها.
    Du hast Andrew nicht erschossen, und er kam zurück und hat Mom getötet. Open Subtitles -أنت لم تقتل (أندرو )، فعاد وقتل أمي
    Warum hast du nicht nur die zwei Typen umgelegt? Open Subtitles لماذا لم تقتل الرجلين فقط؟
    Vanessa hat sich nicht selbst getötet. Kriminelle inszenieren immer wieder Selbstmorde. Open Subtitles لم تقتل (فانيسا) نفسها يلفّق المجرمون حالات الانتحار دوماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus