"لم تكن لدي أي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wusste nicht
        
    • ich hatte keine
        
    Ich wusste nicht, wo die Hühner hin waren, aber ich hoffte, nicht in der Bronx. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكره عن أين ذهبوا الدجاج ولكني كنت آمل انهم لم يذهبوا إلى برونكس
    Ich wusste nicht, dass du kreativ bist. Open Subtitles يا إلهي. لم تكن لدي أي فكرة أنك مبدع إلى هذا الحد.
    Ich wusste nicht, wo ich anfangen sollte. TED لم تكن لدي أي فكرة من أين أبدأ.
    ich hatte keine Vorstellung davon, wie das Leben als nordkoreanischer Flüchtling sein würde. TED لم تكن لدي أي فكرة كيف ستكون الحياة للاجئة من كوريا الشمالية
    ich hatte keine Ahnung, dass Sie mit der Familie bekannt sind. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة
    Tut mir leid, Þórhildur. Ich wusste nicht, dass sie früher abgeholt werden sollten. Open Subtitles آسف,لم تكن لدي أي فكرة ان ستأخذيهم قبلي
    Ich wusste nicht, dass du Detective geworden bist, bis ich deinen Namen in der Zeitung las. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أنك ستكبر وتصبح محققاً حتَّى رأيت اسمك في الورقة...
    Ich wusste nicht, dass das dazu kommt. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة أن هذا سيحدث.
    Wie ein U.S. Präsident bekanntermaßen einmal beharrte: "ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau". TED كالإصرار الشهير حينها للرئيس الأمريكي: “لم تكن لدي أي علاقة مشينة مع تلك المرأة"
    ich hatte keine Ahnung, überhaupt nicht. Open Subtitles لم تكن لدي أي فكرة. اي فكرة على الإطلاق.
    Na, das ist ja eine Überraschung. ich hatte keine Ahnung, dass Sie in der Stadt sind. Nun ja... Open Subtitles حسناً، هذه حقاً مفاجأة لم تكن لدي أي فكرة أنك هنا حسناً..
    ich hatte keine Ahnung, warum wir das taten oder was wir taten. Open Subtitles في المرة الأولى لم تكن لدي أي فكرة عن سبب قيامنا بذلك وعن ما كنّا نقوم به
    Und ich hatte keine Ahnung, dass er George töten würde. Open Subtitles ،أنا لم أرتكب جرائم قتل و لم تكن لدي أي فكرة أنه سيقتل جورج كذلك
    Ich wollte gleich vom Flughafen zum Friedhof fahren, aber... ich hatte keine Ahnung, was ich sagen sollte. Open Subtitles كنت سأتجه مباشره من المطار الى المقبره ولكن ... لم تكن لدي أي فكره عما كنت سأقوله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus