Es gibt keine Marie Clément im Krankenhaus, hat es nie gegeben. | Open Subtitles | لم تكن هناك أية ماري كليمان في المستشفى أبداً. |
- Verdammt, war ich... - du warst nicht da, Kumpel. Zahl selbst. | Open Subtitles | اللعنه لقد كنت - لم تكن هناك ياصاحبي , ادفع - |
Es war nur für eine Weile. Der Babysitter war nicht da. | Open Subtitles | فقط لفترة قصيرة سام,جليسة الأطفال لم تكن هناك |
Oh, Es gab kein Problem solange wir alles nach ihren Vorstellungen machten. | Open Subtitles | لم تكن هناك مشكلة طالما اننا سنقوم بالأمور وفقا لطريقتها بالضبط |
Wenn du nicht da bist, schicke ich dir ihre Wangen per Post. | Open Subtitles | اذا لم تكن هناك سوف ارسل لك خدودها بالبريد |
Benutze dein Schwert nur, wenn es keinen anderen Ausweg gibt. | Open Subtitles | استخدم سيفك فقط اذا لم تكن هناك وسيلة اخرى |
Lass sie ihre Geschichte erzählen. - Du warst nicht dabei. | Open Subtitles | انت لم تكن هناك دعها تحكي القصة |
es gab keine neuen Erkenntnisse, aber weniger Angst. | TED | لم تكن هناك معلومات جديدة، لكن هناك قل الخوف. |
Es gibt keine Hinweise, dass er an irgendeiner Psychose litt. | Open Subtitles | لم تكن هناك مؤشرات بأنه كان يعاني من أي أختلال عقلي |
Und wenn Sie sich jetzt fragen sollten, nein, Es gibt keine bekannten Todesfälle, die im Zusammenhang mit Couchsurfing stehen. | TED | وإذا كنت تستغرب، لا، لم تكن هناك أي حالة وفاة معروفة مرتبطة ب CouchSurfing. |
Es gibt keine Leiche, weil es keinen Mord gegeben hat. | Open Subtitles | لم تكن هناك جثة, لأنه لم تكن هناك جريمة |
Ich habe letzte Nacht bei deinem Apartment angehalten, aber du warst nicht da. | Open Subtitles | توقفت عند شرفتك اللبلة الماضية ولكن لم تكن هناك |
Ich weiß, aber du warst nicht da, als er mir das Angebot gemacht hat. | Open Subtitles | أعرف، ولكنّك لم تكن هناك حينما قدّم لي ذلك العرض |
Und du bist nach Schottland gefahren, um Cassie zu besuchen, aber sie war nicht da, und du glaubst, sie fickt einem Schotten, namens Lachlan. | Open Subtitles | وانت ذهب إلى سكوتلاند لرؤية كاسي وهي لم تكن هناك وتعتقد بإنها خرجت لتعاشر رجل اسكتلندي اسمه لاكلان |
Es gab kein Knabberkram, und bis zu den zwanziger Jahren, als die Firma Clarence Birdseye gegründet wurde, keine Tiefkühlkost. | TED | لم تكن هناك وجبات خفيفة، حتى مطلع العشرينات، حتى جاء المخترع كلارانس بيردسي، لم يكن هناك طعام مجمد. |
Wieso denkst du, dass die Welt in Chaos und Zerstörung untergehen wird, wenn du nicht da bist, um sie zu retten? | Open Subtitles | لماذا تعتقدُ أنّ العالم سينتهي غارقاً في الفوضى والخراب إن لم تكن هناك لتنقذه؟ |
In der Gegend hier gibt es keinen Haushaltsladen, der nach 12 auf hat. | Open Subtitles | لم تكن هناك متاجر أدوات مفتوحة بعد منتصف الليل في القرية |
Du warst nicht dabei. Du hast nicht gehört, was er zu mir sagte. | Open Subtitles | لم تكن هناك ولم تسمع ما قال لي |
Und sie schauten sich an, was sich in der Suppe befand, und sie fanden Aminosäuren, aber nichts ging daraus hervor, es gab keine Zelle. | TED | ثم ألقيا نظرة على ما بداخل الحساء، و وجدا أحماضا أمينية، ولكن شيئا لم يخرج منها، لم تكن هناك خلية. |
Er wuchs Ende des 19. Jahrhunderts auf. Damals gab es keine Haushaltsgeräte. | Open Subtitles | لقد نشأ في القرن التاسع عشر لم تكن هناك أجهزة بعد |
Und warum haben Sie Abby nicht vermisst gemeldet, als Sie nach Hause kamen und bemerkten, dass sie nicht da war? | Open Subtitles | ولماذا لم تبلغ عن فقدانها عندما جئت للمنزل وأدركت بأنها لم تكن هناك ؟ |
Können sie erkennen, dass die blauen Flecken zum Zeitpunkt des Todes nicht da waren, aber jetzt schon? | Open Subtitles | هل ترين كيف .. في وقت الوفاة هذه الكدمات لم تكن هناك |
Aber wenn du nicht da warst, war es die schlimmste." | Open Subtitles | لكن عندما لم تكن هناك هو كان أسوأ وقت حياتي |
Jemand muss Tom bewacht haben, während du nicht dort warst. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يكون مشاهدة توم في حين أنك لم تكن هناك . |
Jemand, der Ihnen erzählte was gesagt wurde, das heißt, Sie waren nicht da. | Open Subtitles | شخصٌ أخبركَ بما قيل وذلك يعني، أنّك لم تكن هناك |