"لم علي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum sollte ich
        
    • Warum soll ich
        
    • Wieso sollte ich
        
    • Warum muss
        
    • Wieso muss
        
    Warum sollte ich fernsehen, wenn ich das Wundervollste der Welt anschauen kann? Open Subtitles لم علي أن اشاهد شيءً عندما يكون لدي اجمل شيء في الدنيا أنتِ انا؟
    Meine Seelenverwandte ist tot! Warum sollte ich noch leben? Open Subtitles لقد رحلت حبيبتي لم علي الاستمرار بالعيش؟
    Er wollte nicht, dass die Leute seinen richtigen Namen kennen, Warum sollte ich Ihnen den also nennen? Open Subtitles لم يرد ان يعرف اي شخص اسمه الحقيقي لذا لم علي اخبارك؟
    Warum soll ich die Zukunft des Teams riskieren, um einem Rookie das Spiel zu erklären. Open Subtitles لذا أريد أن أعرف لم علي التخلي عن مستقبلهم و أجلس و أحاول أن أعلم فتى مبتدأ أنا أحدث عن كل شيء
    Wieso sollte ich gehen? Open Subtitles حسنا، لم علي المغادرة؟
    Warum muss ich dann den Mann töten, den ich liebe, damit alles aufhört? Open Subtitles . لذا لم علي قتل من احب , لإنهاء كل هذا ؟
    Wieso muss ich jetzt über das College entscheiden? Open Subtitles لم علي أن أقرر بشأن الجامعة الآن؟
    Warum sollte ich einem Mann zuhören, der seine Abmachungen bricht? Open Subtitles إن استمعت للحظة واحدة لم علي أن استمع إليك؟ رجل يكسر بالاتفاق!
    Ja, ich liebe meine Frau und ich liebe meine Freundin. - Warum sollte ich mich entscheiden? - Und seine Frau ist einverstanden? Open Subtitles انا احب زوجتي وصديقتي لم علي ان اختار
    Und Warum sollte ich ohne Liebe an meiner Situation etwas ändern? Open Subtitles وبدون حب , لم علي ان أغير وضعي الحالي
    Warum sollte ich mein Haus verkaufen? Open Subtitles لم علي بيع منزلي؟
    Aber Warum sollte ich das tun? Open Subtitles لم علي فعل ذلك؟
    Warte mal, Warum sollte ich mehr bezahlen müssen als du? Open Subtitles ...انتظر لحظة... لم علي أن أدفع لك؟
    Warum sollte ich das tun? Open Subtitles لم علي القيام بذلك؟
    Warum soll ich... denn nicht Fernsehen gucken können? Open Subtitles لم علي أن لا أستطيع مشاهدة التلفاز؟
    Warum soll ich... denn nicht Fernsehen gucken können? Open Subtitles لم علي أن لا أستطيع مشاهدة التلفاز؟
    Wieso sollte ich es gut sein lassen sollen? Open Subtitles لم علي أن أنسى ذلك الأمر؟
    - Und Wieso sollte ich Ihnen vertrauen? Open Subtitles لم علي أن أثق بك؟
    Wieso sollte ich glauben, was Sie sagen? Open Subtitles لم علي تصديق ما تقولين ؟
    Warum muss ich solche Gespräche immer mit scharfen Gegenständen in der Hand führen? Open Subtitles لم علي دائماً ان احظى بهذه المحادثات بأدوات حاده في يدي؟
    Wieso muss man eine Karte lesen? Open Subtitles لم علي قراءة خريطة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus