wenn wir nicht bald Ergebnisse sehen wird mir lhr Genie nicht mehr lang imponieren. | Open Subtitles | ن لم نصل لنتائج إيجابية .. وفى وقت قريب فإن عبقريتك سوف تعجز عن إبهارى مرّة أخرى. |
Und wenn wir nicht vorher dorthin gelangen... werden wir nicht rauskommen. | Open Subtitles | ان لم نصل لهناك قبل تعطلها لن يمكننا الخرووووج |
wenn wir nicht bald zu Hause sind, berechnet uns der Babysitter eine Stunde mehr. | Open Subtitles | ما لم نصل البيت قريبًا، ستطالبنا الجليسة بأجر ساعة إضافية. |
Ja, du hast Recht. Dad wird uns umbringen, weil wir nicht rechtzeitig zum Essen kommen. | Open Subtitles | نعم، هذا صحيح ابي سيقتلنا اذا لم نصل للبيت قبل العشاء |
Und wären wir nicht rechtzeitig da gewesen, wären sie das Weihnachtsessen geworden. | Open Subtitles | ولو لم نصل إلى هنا بالوقت المناسب، كانوا ليصيرون وجبة عشاء عيد الميلاد. |
Wir kamen nicht am Nordpol an und wir hatten kein Geld, um irgendjemanden für PR-Arbeit zu bezahlen, also hatte keiner von dieser Expedition gehört. | TED | لم نصل إلى القطب، ولم نملك أياً من المال لندفع لأحدهم ليقوم بعمل العلاقات العامة والإعلام، لذا لم يسمع أحد بهذه الرحلة. |
Die letzte Ladung war spitze, aber wir sind nicht mal an 50 Pfund rangekommen. | Open Subtitles | آخر دفعة كانت رائعة، لكن لم نصل حتى إلى 25 كيلو. |
Computer, die funktionieren und dich verstehen, die Informationen begreifen, das haben wir noch nicht erreicht. | TED | إذن أن يكون لك حاسوب يعمل من أجلك ويفهمك فعلا، ويفهم تلك المعلومات، فهذا أمر لم نصل إليه بعد. |
Aber wir sind noch nicht so weit, also weitermachen. In Ordnung. | Open Subtitles | لكننا لم نصل إلى تلك المرحلة بعد لذا انتظر قليلًا |
wenn wir nicht sehr schnell zu ihnen kommen, wird es vielleicht etwas anderes. | Open Subtitles | إن لم نصل إليهم بسرعة، فربما يصل إليهم شيئًا آخر |
wenn wir nicht bald nach Ägypten kommen, retten wir gar niemanden. | Open Subtitles | إن لم نصل إلى "مصر" قريباً فلن نتمكن من انقاذ أي أحد |
wenn wir nicht rechtzeitig bei Michael sind, wird er ohne uns fahren. | Open Subtitles | إذا لم نصل إلى (مايكل) في الوقت المحدد فسوف يغادر من دوننا |
wenn wir nicht rechtzeitig bei Michael sind, wird er ohne uns fahren. | Open Subtitles | إذا لم نصل إلى (مايكل) في الوقت المحدد فسوف يغادر من دوننا |
Okay, kleines Rentier, wir sind noch nicht am Nordpol. | Open Subtitles | أوه حسنا، ايها الرنة الصغير نحن لم نصل إلى القطب الشمالي حتى الان |
Wir sind noch nicht mal an der Außenzone. | Open Subtitles | لم نصل الحافة الخارجية لحد الآن |
Das haben wir noch nicht rausgefunden. | Open Subtitles | لا أدري، لم نصل إلى ذلك المدى |
wir sind noch nicht da, aber wir sind näher als Sie denken. | TED | لم نصل إلى ذلك بعد، لكننا أقرب بكثير مما تعتقدون. |