"لم يذكر" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht gesagt
        
    • nicht erwähnt
        
    • steht nicht
        
    • sagte nicht
        
    • nie erwähnt
        
    • nichts gesagt
        
    • erwähnte nicht
        
    • Er erwähnte sie nicht
        
    • erwähnte keine
        
    - Hat er nicht gesagt. Und Sie haben ihn nicht gefragt. Open Subtitles لم يذكر السبب - و أنتَ لم تطرح الأسئلة -
    Weißt du... es heißt ja, dass Überleben... die Strafe dafür ist, dass man so viele Dinge nicht gesagt hat. Open Subtitles يقولون ان الباقين على قيد الحياة هي عقوبة ترك الأمور ترك لم يذكر.
    Er hat die Geschwindigkeit nicht erwähnt. Das Auge ist in steter Bewegung, es bewegt sich hin und her, schaut andere Augen an, Nasen, Ellbogen, betrachtet interessante Dinge der Umgebung. TED لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم
    Aber was in Wahrheit geschah, steht nicht in den Geschichtsbüchern. Open Subtitles ما حدث في الحقيقة لم يذكر في كتب التاريخ
    Er sagte nicht nur nichts von einer Sammlung, er sagte auch, er möge keine Kunst. Open Subtitles ليس فقط انه لم يذكر شيئاْ عن مجموعتك لقد قال انه لا يحب الفن على الإطلاق
    Und er hat auch nie erwähnt, dass er nur so kurz bleiben würde. Open Subtitles ولكنه لم يذكر أن إقامته ستكون قصيرة جداً
    Er hat nichts gesagt. Es liegt an jedem Einzelnen um Schutz zu bitten. Open Subtitles لم يذكر من هذا شيئًا الأمر يعود للشخص لطلب الحماية
    Ihr Büro erwähnte nicht, warum Sie mich sehen wollten. Open Subtitles لم يذكر مندوب مكتبك سبب رغبتك في لقائي.
    Er erwähnte sie nicht. Open Subtitles لم يذكر
    Ich habe dir vieles nicht gesagt. Open Subtitles كثيرا بأنّني تركت لم يذكر للأسباب أتمنّى...
    Er hat mir nicht gesagt, dass er mit ihr geredet hat. Open Subtitles -أوقف أوقف ذلك إنه لم يذكر لى شيئا عن تحدثه معها
    Zum Glück hat er nicht gesagt, in welchem Zustand die Seelen sein müssen. Open Subtitles لحسن الحظ أنه لم يذكر طبيعة تلك الأرواح
    Hat er nicht gesagt. Das heißt Sie fragten nicht. Open Subtitles ـ لم يذكر ذلك ـ تعني، إنّك لم تسأله
    Jedenfalls, ich stellte Todd als einen guten alten Freund von mir vor, was hauptsächlich gestimmt hat, abgesehen von einer Sache, die ich nicht erwähnt hab. Open Subtitles شكرا لك. لقد تعرفت على تود كصديق عزيز. , كان حقيقيا ولكن كان هناك شيء واحد لم يذكر
    Anubis selbst ist unterwegs. Felger und Coombs wurden nicht erwähnt. Open Subtitles أنوبيس بنفسه في الطريق و لم يذكر شيء عن فيلجر و كومبس
    Er hat meine Mordtaten gar nicht erwähnt. Open Subtitles لاحظتم أنه لم يذكر أياً من الحيوات التي أخذتها
    - Es steht nicht in der Bibel, aber manche Dinge bestimmt Mutter Natur. Open Subtitles لم يذكر فى الانجيل ولكن شئ مماثل قد ذُكر كالطبيعة الأم
    Hier steht nicht mal, wieso. Ich verstehe, dass es vier Jahreszeiten gibt, aber warum verkriecht sich etwas für 17 Jahre? Open Subtitles إنه لم يذكر حتى السبب، إنّي أعيّ الفصول الأربعة في السنة.
    Hans sagte nicht, dass er Iosavas Entführer verhaften ließ? Open Subtitles هانس لم يذكر لك أنه اعتقل السفاح الذي اعتقل ايسوفا
    Im Koran werden seine Eltern eigentlich nie erwähnt. Open Subtitles أجل، حسناً في الواقع القرآن لم يذكر والديه
    Er hat nichts gesagt, aber wie gesagt... Open Subtitles لم يذكر أي شيء عن زيارة لكن كما قلت
    Clark erwähnte nicht einmal, dass ihr Freunde gewesen seid. Open Subtitles أرأيت، لم يذكر (كلارك) حتى أنكما كنتما صديقين
    Er erwähnte sie nicht. Open Subtitles لم يذكر
    Mein Großvater erwähnte keine Underwoods, die im Krieg kämpften. Open Subtitles جدّي لم يذكر أن أحد أفراد عائلتنا كان في المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus