"لم يسبق لأحد" - Traduction Arabe en Allemand

    • niemand hat
        
    • wenigen etwas so
        
    • nie jemand
        
    • niemand einen
        
    • hat noch niemand
        
    • hat noch nie einer
        
    Ich wurde nie namentlich genannt und niemand hat es mit mir in Verbindung gebracht. Open Subtitles أنا لم أنكشف أبداً كموضوع في المقال. لم يسبق لأحد أن قارني بهِ.
    Wir haben es mehrfach analysieren lassen, aber niemand hat so was je gesehen. Open Subtitles لقد توجب علينا تحليله مراراً وتكراراً لكن لم يسبق لأحد وأن رأى شيئاً كهذا.
    In 26 Jahren hat mich nie jemand so degradiert. Komm rein, Idiot! Open Subtitles ست وعشرون عاماً من الخدمة لم يسبق لأحد أن أنزل من رتبتي أربع رتب
    Weißt du, ich bin ziemlich sicher, dass niemand einen PDA zugemacht hat, indem er den Katheder verflucht hat. Open Subtitles تعلم، أنا متأكدة تماما أنه لم يسبق لأحد إغلاق قناة شريانية بإلقاء اللعنات على قثطرة.
    Auf allen Vieren hat noch niemand den Sieg erstritten. Open Subtitles لم يسبق لأحد أن وجد النصر فى الطين
    Ich war schon beeindruckt. Mich hat noch nie einer beklaut. Open Subtitles لقد كنت معجبه لم يسبق لأحد وإنتشل مني من قبل
    Wir haben es mehrfach analysieren lassen, aber niemand hat so was je gesehen. Open Subtitles لقد توجب علينا تحليله مراراً وتكراراً لكن لم يسبق لأحد وأن رأى شيئاً كهذا.
    niemand hat diesen Wald bisher lebend wieder verlassen. Open Subtitles كما ترى، لم يسبق لأحد وخرج من تلك الغابات على قيد الحياة.
    niemand hat mich je beachtet. Open Subtitles لم يسبق لأحد أن أولاني انتباهه من قبل
    niemand hat mir je so übel wehgetan. Open Subtitles لم يسبق لأحد وجرحني بهذه الشدّة
    niemand hat jemals nachgewiesen - und das wird Sie schockieren - dass die Chemotherapie in den meisten Fällen tatsächlich eine Krebszelle berührt. TED لم يسبق لأحد أن أثبت - ستصدمون من هذا الأمر- لم يُثبت أي أحد من قبل أن العلاج الكيميائي يقترب فعلياً من الخلية السرطانية
    Obwohl nie jemand jemals hier war, ist es der einzige Ort, an dem ich mich nicht alleine fühle. Open Subtitles كما لم يسبق لأحد التواجد هُنا هذا المكان الوحيد الذي لا اشعر بـه بالوحدة
    Du sprachst nur davon, nach DC zu ziehen und in der Poststelle eines Senators zu arbeiten, von dem nie jemand gehört hatte. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي تكلمتَ عنه هو إنتقالك إلى العاصمة للعمل في غرفة البريد لصالح سيناتور لم يسبق لأحد وأن سمع عنه
    Möglicherweise, weil bisher noch niemand einen Drift mit ihnen durchgeführt hat, häh? Genie! Open Subtitles ربما لأنه لم يسبق لأحد أنانسابمعهامنقبلأيهاالعبقري!
    - Das hat noch niemand versucht. Open Subtitles لم يسبق لأحد أن جرّب
    Es hat noch nie einer geklopft. Open Subtitles لم يسبق لأحد أن طرق الباب قبل الدخول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus