"لم يسمع" - Traduction Arabe en Allemand

    • gehört hat
        
    • hat von
        
    • hat noch
        
    • nicht gehört
        
    • kennt
        
    • nie gehört
        
    Ein Programm von Emporkömmlingen, von dem noch niemand etwas gehört hat, beeindruckte jeden. Open Subtitles برنامجاً حديثاً لم يسمع به أحد من قبل لكنّه يسلب لبّ الجميع
    Beachtlich, da Santos seit mehr als sechs Jahren den Schlussgong nicht mehr gehört hat. Open Subtitles ذلك مهم لأن سانتوس لم يسمع الجرس الأخير في اكثر من 6 سنوات
    Keiner hat von ihm gehört. Ich wette, er hat einen neuen Job. Open Subtitles لم يسمع منه أحد لابد من انه حصل على وظيفه جديده
    Ich wette, die Hälfte von Ihnen hat noch nie von dieser Stadt gehört. TED أراهن أنّ نصفكم لم يسمع من قبل قط عن ذلك المكان.
    Einige haben vielleicht noch nicht gehört, dass Dr. King ermordet wurde. TED ربما لم يسمع البعض منكم ان دكتور كينغ قد اغتيل,
    Wer kennt nicht die großen Taten des General Mondego? Open Subtitles من لم يسمع عن البطولات العظيمه فى ميادين المعارك للجنرال مونديجو ؟
    Sie benutzten Techniken, von denen er noch nie gehört hat, und für seine halbe Million Preisgeld fand Rob McEwen Gold im Wert von 3,4 Milliarden Dollar. TED استخدموا تقنيات لم يسمع بها من قبل، و بالنسبة لجائزته النقدية البالغة نصف مليون دولار، حصل روب ماكيوين على 3.4 مليار دولار قيمة الذهب.
    Es macht keinen Sinn, fremde Weine zu servieren, von denen niemand gehört hat. Open Subtitles فلا يعقل أن نقدم مجموعة من النبيذ الأجنبي لم يسمع بها أحد
    Wenn dieser Professor Traven noch nie etwas von... du weißt schon, Mom oder uns Zwillingen... oder all unseren Dads oder dem Experiment gehört hat, dann darfst du nicht ausflippen. Open Subtitles إن كان البروفيسور ترافين لم يسمع شيئاً عن كما تعلمون ، أم التوأم أو كل آبائنا أو عن التجربة
    Es ist nicht nur, das er vorher noch keine Geister gehört hat. Open Subtitles الامر لا يقتصر على انه لم يسمع من قبل الأشباح
    Niemand hat von ihm gehört, keine Anrufe, und er ist nicht Zuhause. Open Subtitles لم يسمع منه أحد خبرا، لا اتصالات هاتفية ولم يعد إلى البيت
    Niemand hat von ihm seit Montag gehört. Open Subtitles لم يسمع عنه أحد منذ يوم الإثنين
    Niemand hat von ihm gehört. Open Subtitles -لن يقوم أحد بذلك. لم يسمع أحد بشأنه من قبل.
    Er hat noch nicht mal Maschinengewehre in diesem Krieg gehört. Open Subtitles قال أنه لم يسمع المدافع الرشاشة الغناء في هذه الحرب.
    Wenn er sagt, er hat noch nie von Stacey gehört, dann glaube ich ihm. Open Subtitles إن كان مصرٌ أنه لم يسمع بستايسي من قبل فأنا أصدقه
    Er sagt er hat noch nie von dir gehört. Open Subtitles الذي نريد أحضاره للمحاكمة قال إنه لم يسمع بك أبداًً ماذا قال ؟
    Hier also eine sehr spannende Entwicklung von der viele Leute noch nicht gehört haben. TED الآن، ها هو تطوّر مثير للغاية ربما لم يسمع الكثيرون منكم عنه.
    Das ist ein Artikel, der im Februar erschienen ist, und die meisten von euch haben davon vermutlich nicht gehört. TED إنها ورقة صدرت في فبراير، ومعظم على الأرجح لم يسمع بها.
    Zwei Jungs treffen, endet eine tot, die andere wurde nicht gehört von da. Open Subtitles يتقابل رجلان أحدهما يموت والآخر لم يسمع عنه منذها
    Zwei Millionen Leute sind betroffen, aber fast keiner kennt das Syndrom. Open Subtitles يصيب أكثر من مليونا شخص رغم ذلك معظمنا لم يسمع عنه ابدا
    Es waren Laute, wie man sie hier bisher nie gehört hatte. Open Subtitles ويبدو كأنه صوت لم يسمع من قبل في هذا الجزء من الأدغال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus