"لم يكنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Oder deren Schleier nicht korrekt ist, wie es heisst. Open Subtitles للنساء اللاتي لا يملكن أو كما يقولون إذا لم يكنّ متلثمات جيدًا
    Wenn sie nicht hübsch wären, wenn sie nicht launisch wären,... wenn sie nicht unerreichbar wären und ein wenig unkontrollierbar,... würden wir sie dann noch genauso lieben? Open Subtitles إن لم يكنّ جميلات، إن لم يكنّ حادّات الطباع، إن لم يكنّ بعيدات المنال وخارج سيطرتنا قليلًا، هل سنهواهم بنفس الطريقة؟
    Moment. Wenn er nicht nackt ist, wenn ich zurückkomme, wirst du es sein. Open Subtitles إن لم يكنّ عارياً عندما أعود, فإنك ستكون مكانه.
    Wenn ihr nicht genug habt, bringt einen Spieler mit. Open Subtitles إذا لم يكنّ لديك ما يكفي فعليك أن تجلب لاعب.
    Du weißt, dass er nicht geschäftlich in der Gegend war. Open Subtitles أنتِ تعلمين أنّه لم يكنّ في الجوار من أجل العمـل
    Was auch bedeutet, der Schütze musste nicht gut sein. Open Subtitles هذا يعني ان القاتل لم يكنّ جيّدًا أراد قتله فحسب
    - Also haben Zombie-Sklaven-Stripperinnen nicht gereicht. Open Subtitles لذا متعرّيات من عبيد زومبي لم يكنّ كافيا.
    Ja, wären nicht lhre deutschen Freunde gewesen. Open Subtitles لو لم يكنّ أصدقائك الألمان كنا سـ
    Wäre er nicht gewesen, wärst du tot. Open Subtitles لو لم يكنّ هو لكنت من عداد الموتي
    Tanzt 'ne Runde mit verheirateten Frauen, die es lieber nicht wären. Open Subtitles اذهبـوا لـ " تكسـاس " , أتعلمـان ؟ ارقصوا مـع نساء مـتـزوجات يتمنون لو لم يكنّ كذلك
    Sie sagten mir, dass Sie nicht überlebt haben. Open Subtitles أخبروني إنه لم يكنّ هناك ناجون.
    Schätzchen, das hättest du nicht tun müssen. Open Subtitles عزيزتي ، لم يكنّ عليـك فعل ذلـك
    Nein, natürlich nicht. Open Subtitles كلّا، بالطّبع لم يكنّ.
    Wissen Sie, als Sie zu mir kamen und ich den Fall annahm, war ich nicht ich selbst. Open Subtitles عندما أتيتَ لمنزلي ووافقت، -هذا لم يكنّ أنا حقًا .
    Hey, ich wäre überhaupt nicht hier, wenn Terry Marsh nicht gewesen wäre. Open Subtitles لمأكنهناعلى أيّ حال ، لو لم يكنّ الأمر من أجل (تيري مارش).
    Es war nicht unbedingt ein einfaches Bündnis. Open Subtitles لم يكنّ بالضبط تحالف سهل.
    Ich hatte nicht genug Eyeliner, um: "Für eine interessante Zeit, ruft Caroline an." zu schreiben. Open Subtitles لأنّه لم يكنّ لديّ مكحل كافي لأكتب، "لوقتٍ شيّق ، أتّصوا بـ(كارولين)"
    Macey dachte nur nicht, dass es nötig wäre, als ich dich engagierte. Open Subtitles -ماسي) تظن أن ، أستئجاري لخدماتك لم يكنّ ضروريّاً) .
    Wenn das mal nicht Mr. Go ist. Open Subtitles لو لم يكنّ السيد "قو"!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus