Du hättest es nicht vor ihr tun sollen. Sie hatte Gefühle für ihn. | Open Subtitles | لكن لم يكن عليكِ فعل ذلك أمامها، كانت تكنّ له مشاعر حقيقية. |
Du hättest nie diesem verdammten Vampir begegnen dürfen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ بأن تري هذا مصاص الدماء اللعين |
Du hättest auch nicht all die netten Worte über mich zu Katya sagen müssen. | Open Subtitles | حسناً, لم يكن عليكِ قول كل تلك الأمور اللطيفه عني لـ "كاتيا" أيضاً |
Sie hätten ihn da nicht mit reinziehen sollen. Jetzt müssen Sie ihn überzeugen zu vergessen, um ihretwillen und seinetwillen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تورطيه بالأمر، الآن سيكون عليكِ أن تقنعيه ينسى، من أجل مصلحتكِ ومصلحته. |
- Das wäre nicht nötig gewesen. - Doch. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ القيام بذلك - بل علي - |
Du hättest mich wirklich nicht bis hierher begleiten müssen, weißt du? | Open Subtitles | لم يكن عليكِ ان تأتي لك هذهِ المسافة معي ، كما تعلمين ؟ |
Du hättest sie am Baum lassen sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ اقتلاعها من الشجرة من الأساس |
Du hättest nicht sentimental werden dürfen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ إظهار هذة العاطغة |
Du hättest nicht herkommen sollen. Das bin ich nicht wert. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ المجيء، أنا لا أستحق هذا |
Du hättest mir diesen Anzug nicht kaufen müssen, Luce. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تشتري لي هذه البدلة يا "لوس". |
Du hättest auch nicht machen müssen, was du gemacht hast. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ فعل ما فعلتيه أيضاً. |
Du hättest wegen deinem Alter nicht lügen sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تكذبي بشأن عمرك, حسنا؟ |
Du hättest, uns damit, nicht so überfallen müssen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ إظهاره لنا بهذه الطريقة |
Du hättest mich da nicht mit hinein ziehen sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ ان تورطيني في هذا الأمر |
- Ja, eine ziemlich große Sache. - Du hättest nicht "Ja" sagen müssen! | Open Subtitles | نوعاً ما خطب جلل لم يكن عليكِ قول نعم |
Du hättest nicht kommen sollen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تتبعيني إلى هنا |
Sie hätten ihn da nicht mit reinziehen sollen. Jetzt müssen Sie ihn überzeugen zu vergessen, um ihretwillen und seinetwillen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تورطيه بالأمر، الآن سيكون عليكِ أن تقنعيه ينسى، من أجل مصلحتكِ ومصلحته. |
Sie hätten mich nicht rufen brauchen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ الإتّصال بي يا سيّدتي. |
Sie hätten sie nicht mitbringen dürfen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ أن تحضريها |
Das wäre nicht nötig gewesen. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ هذا |