"لم يكن كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • war es nicht
        
    • war das
        
    • War er nicht
        
    • war nicht so
        
    • er das nicht ist
        
    Sie denken vielleicht, dass das eine Glückssache war, aber das war es nicht. TED وربما تظنون أن ذلك كان حظًا جيدًا، لكنه لم يكن كذلك.
    Weil ich mir immer sehr klar war was ich wollte, und er war es nicht. Open Subtitles , لأنني كنت واضحة فيما أريده لكنه لم يكن كذلك
    Nein, das war es nicht. Wir können uns kaum über Wasser halten. Open Subtitles كلاّ , لم يكن كذلك ، يُمكننا أن نرفع رأسنا فوق المياه.
    Heute spielt Charlie bei Plyne. Früher war das ganz etwas anderes. Open Subtitles تشارلي الآن يعزف البيانو بمحل بلين ولكنه سابقا لم يكن كذلك
    War er nicht. Open Subtitles حسناً، هو لم يكن كذلك. لقد كان سيداً مهذباً Well, he wasn't.
    Ich kann Ihnen versichern, es war nicht so. Open Subtitles ولكن ، يمكننـــي أن أؤكد لكم أن هذا لم يكن كذلك
    Wenn er das nicht ist, musst du die Bewusst- losigkeit auf eine andere Weise herbeiführen. Open Subtitles إن لم يكن كذلك, فعليك أن تستحث فقدان الوعي بطريقة ما
    Ich sagte, es war Selbstverteidigung, aber... das war es nicht. Open Subtitles لقد قلت انه كان دفاعا عن النفس لكنه لم يكن كذلك
    Aber das war es nicht. ich habe nur das getan, was ich tun musste. Open Subtitles ولكنه لم يكن كذلك ، كان مجرد عمل اضطررت لتنفيذه أعتقد بأن الناس يحبون إتخاذ بطل
    Nein, so war es nicht. Eine Kellnerin hat uns bekleckert und so sind wir uns säubern gegangen. Open Subtitles لا ، لم يكن كذلك ، لقد كانت هناك نادلة قد سكبت المشروب علينا
    Ich werde nicht sagen, dass es das nicht wert war, denn das war es nicht. Open Subtitles حسنا أنا لن أقول أنه لم يكن ذو قيمة لأنه لم يكن كذلك
    Nein war es nicht. Jungs da ist definitiv etwas gewesen. Open Subtitles لا, لم يكن كذلك, لقد كان هناك شيئ ما
    - Nein, war es nicht. Das war beschissen. Open Subtitles كلا لم يكن كذلك لقد كان رديئاً
    Das war kein Killerkommando. Das war das FBI, das mich vor Ihnen schützen wollte. Open Subtitles لم يكن كذلك لقد كانوا الفدراليون يحاولون إنقاذي منكما
    Nee, Mann, so war das nicht. Die anderen waren ja zu zweit. Und... Open Subtitles .كلا، يا رجل، لم يكن كذلك .لقد كان هناك اثنين
    Ich weiß, er wirkte wie ein Unmensch, aber das War er nicht. Open Subtitles -كلاّ أعرف أنّه بدا كوحش، لكنّه لم يكن كذلك
    Ja, aber das War er nicht. Ich meine, Volkoff war nur eine Cover-Identität. Open Subtitles ولكنه لم يكن كذلك أنا أعني ذلك البرنامج
    Nein, nein, uh, es war nicht so... wirklich. Open Subtitles لا، لا , لم يكن كذلك... مطلقا.
    Mein Mann war nicht so. Open Subtitles زوجي لم يكن كذلك.
    Und wenn er das nicht ist, sind wir alle tot. Open Subtitles الذي نظنه وإذا لم يكن كذلك فجميعنا ميتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus