"لم يكن لديهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie hatten keinen
        
    • Sie hatten kein
        
    • Sie hatten nichts
        
    • sie hatten keine
        
    • hatten nie
        
    • Sie haben keine
        
    • hatten sie nicht
        
    • hatten sie keine
        
    • Sie hatten nicht
        
    • es gab
        
    • das hatten sie
        
    Sie hatten keinen Schwindel, Durchfall Verstopfung, Müdigkeit, die man erwarten würde. TED لم يكن لديهم أي غثيان أو إسهال أو إمساك أو إجهاد متوقع.
    Sie hatten keinen Grund tiefer zu graben. Es war ein Autounfall. Ich habe es. Open Subtitles لم يكن لديهم سبب للتعمق أكثر كان حادث سيّارة، أنا تعمقتُ
    Sie hatten kein Heilmittel und keinen Impfstoff. Open Subtitles لقد كذبوا, لم يكن لديهم دواء أو تطعيم.
    - Sie sympathisieren mit Gesetzlosen. - Bitte, Sie hatten nichts damit zu tun. Open Subtitles . مجرمين متعاطفين . رجاء ، لم يكن لديهم علاقة بهذا
    Die hatte ein paar Monate zuvor eine Leiche in einem solchen Anzug gefunden und sie hatten keine Ahnung, wer diese Person war. TED بضعة أشهر من قبل، وجدوا جثة أيضا، في بذلة مشابهة، و لم يكن لديهم أي فكرة عمن كان ذلك الشخص.
    Die Ärzte, so schien es, hatten nie wirklich genug Zeit für all ihre Patienten, so sehr sie es auch versuchten. TED الاطباء, كان ظاهرا, لم يكن لديهم في الواقع ما يكفي من الوقت لجميع المرضى، يحاولون على ما يقدرون.
    Sie werden dazu erzogen, die Goa'uld als Götter anzusehen. Sie haben keine Wahl. Open Subtitles تم تلقينهم من الطفولة , بقداسة الجوائولد لم يكن لديهم خيارات
    Seit meiner Abreise hatten sie nicht viel Grund zur Freude. Open Subtitles لم يكن لديهم مايتحمسون له بهذا القدر منذ أن غادرت
    Als sie sie schufen, hatten sie keine Ahnung, wie alt sie wird. Open Subtitles في الوقت الذي صنعوها، لم يكن لديهم أي فكرةَ عن مدى طول عمرها.
    Sie hatten nicht genug zu essen für den Winter. Open Subtitles قالوا انه لم يكن لديهم ما يكفي من الغذاء 'لفصل الشتاء
    Ja, Monsieur. Aber Sie hatten keinen Durchsuchungsbefehl. Open Subtitles أجل سيدي، لكن لم يكن لديهم مذكرة تفتيش
    Hey, Sie hatten keinen Wackelpudding, ich hoffe Pudding ist in Ordnung. Open Subtitles ... لم يكن لديهم هلاماً، لذا آمل أن يكون هذا مناسباً
    Sie hatten keinen Streit mit Ihrer Frau, aber Sie verließ Sie weinend. Open Subtitles لم يكن لديهم خلاف مع زوجتك ، لكنك Verlie ك لك البكاء.
    Sie hatten kein intimes Verhältnis. Open Subtitles حسناً , لم يكن لديهم علاقة حميمة
    Er hat mit ihnen gesprochen, aber Sie hatten kein Kupfer. Open Subtitles حينما اتّصل بمخيّمهم لم يكن لديهم نحاس.
    Sie hatten nichts für Hörgeschädigte, also habe ich für Sie eine Karte für Blinde mit den ganzen Punkten drauf genommen. Open Subtitles لم يكن لديهم لضعيفو السمع لذا أحضرت بطاقة للأشخاص الفاقدين بصرهم
    Sie hatten nichts als ihre Hoffnungen und ihre Fäuste, und beides hatten sie dabei, als sie nach Amerika kamen, viele in eben diese Stadt. Open Subtitles لم يكن لديهم سوى آمالهم و عزيمتهم، (و جلبوا ذلك عندما قدموا إلى (أميركا الكثير منهم جاء إلى هذه المدينة.
    sie hatten keine Schmerzen, sie litten an keinen Infektionen. TED لم يكن لديهم أي آلام ولم يشكوا أيا من الالتهابات.
    Colonel, die Tok'ra hatten nie die militärischen Ressourcen der Goa'uld. Open Subtitles عقيد التوك رع لم يكن لديهم مصادر عسكرية مثل الجواؤلد
    Sie haben keine Spuren, aber es gab ein paar Einbrüche in der Gegend, wo er gewohnt hat. Open Subtitles بينما لم يكن لديهم أي خيوط جريمة حصلت ثلاث جرائم سرقة منازل في المنطقة الشمالية القريبة حيث كان يعيش
    Denn als wir buchten, hatten sie nicht drei nebeneinander... Open Subtitles لأن حين حجزنا، لم يكن لديهم ثلاثة مقاعد متجانبه.
    Vielleicht hatten sie keine Zeit mehr... bevor die Replikatoren, die Sie neu programmierten, angriffen. Open Subtitles حسنا ، ربما لم يكن لديهم الوقت لذلك قبل هجوم الريبليكيتورز الذين قمت أنت بإعادة برمجتهم
    All diese Männer, Sie hatten nicht einmal eine Chance. Open Subtitles كل هؤلاء الرجال لم يكن لديهم أى فرصة
    Wollen Sie mir sagen, es gab keine Sicherheitsvorkehrungen? Open Subtitles هل تقولين أنهم لم يكن لديهم أية حراسة في أي مكان؟
    Hier haben wir ein interessantes kleines Zitat von Masaru Ibuka, der zu jener Zeit Sony ohne irgendwelches Geld gründete, ohne ein Produkt - das hatten sie nicht - sie hatten gar nichts, aber sie hatten eine Idee. TED هذا اقتباس قصير مثير للاهتمام من "ماسارو إيبوكا" الذي كان وقتها يبدأ في إنشاء شركة سوني دون أي مال دون أي منتج -- لم يكن لديهم منتجًا لم يكن لديهم أي شيء، ولكن كان عندهم فكرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus